Ezekiel 44:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผ้า​โพก​ทำ​ด้วย​ป่าน​จะ​อยู่​บน​ศีรษะ​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย, และ​กัง​เช่น​ทำ​ด้วย​ป่าน​จะ​อยู่​ใน​เอว​ของ​เขา​และ​เขา​จะ​ไม่​ได้​แต่งตัว​ด้วย​ผ้า​ที่​ให้​เป็น​เหงื่อ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​ต้อง​สวม​ผ้า​โพกหัว​ที่​ทำ​จาก​ลินิน​และ​ใส่​ผ้า​ชั้นใน​ที่​ทำ​จาก​ลินิน​ไว้​รอบ​เอว​ของ​พวกเขา พวกเขา​ต้อง​ไม่​สวม​สิ่งใดๆ​ก็​ตาม​ที่​จะ​ทำ​ให้​มี​เหงื่อ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้เขาโพกผ้าป่านไว้บนศีรษะ และสวมกางเกงผ้าป่านเพียงเอว อย่าให้เขาคาดตัวด้วยสิ่งใดที่ทำให้มีเหงื่อ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ให้เขาโพกผ้าลินินไว้ที่ศีรษะและสวมเครื่องแต่งกายชั้นในที่ทำจากผ้าลินินรอบเอว ไม่ให้สวมสิ่งใดที่จะทำให้เหงื่อออก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้เขาโพกผ้าป่านไว้เหนือศีรษะ และสวมกางเกงผ้าป่านเพียงเอว อย่าให้เขาคาดตัวด้วยสิ่งใดที่ให้มีเหงื่อ
Thai KJV 2003
ให้เขาสวมมาลาป่านไว้เหนือศีรษะ และสวมกางเกงผ้าป่านเพียงเอว อย่าให้เขาคาดตัวด้วยสิ่งใดที่ให้มีเหงื่อ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​จะ​สวม​ผ้า​ป่าน​โพก​ศีรษะ และ​สวม​เครื่อง​แต่ง​กาย​ชั้น​ใน​ผ้า​ป่าน จะ​ต้อง​ไม่​สวม​กาย​ด้วย​สิ่ง​ใด​ที่​ทำ​ให้​เหงื่อ​ออก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้​เขา​โพก​ผ้า​ลินิน​ไว้​ที่​ศีรษะ​และ​สวม​เสื้อผ้า​ชั้น​ใน​ที่​ทำ​จาก​ผ้า​ลินิน​รอบ​เอว ไม่​ให้​สวม​สิ่งใด​ที่​จะ​ทำ​ให้​เหงื่อ​ออก
Thai Tok
ให้ เขา สวม มาลา ป่าน ไว้ เหนือ ศีรษะ และ สวม กางเกง ผ้าป่า น เพียง เอว อย่า ให้ เขา คาด ตัว ด้วย สิ่ง ใด ที่ ให้ มี เหงื่อ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้เขาสวมมาลาป่านไว้เหนือศีรษะ และสวมกางเกงผ้าป่านเพียงเอว อย่าให้เขาคาดตัวด้วยสิ่งใดที่ให้มีเหงื่อ