Ezekiel 44:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เมื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​ออก​ไป​ถึง​บริเวณ​ข้างนอก, คือ​บริเวณ​ชั้นนอก​ถึง​หมู่​ชน​เขา​จะ​เปลื้อง​เสื้อ​ที่​เขา​ห่ม​ใน​การ​ปรนนิบัติ​นั้น, และ​จะ​วาง​เสื้อ​เหล่านั้น​ไว้​ใน​ห้อง​อัน​บริสุทธิ์​และ​จะ​แต่งตัว​ด้วย​เสื้อ​อื่น, เขา​จะ​มิได้​ชำระ​หมู่​ชน​ให้​บริสุทธิ์​ด้วย​ห่ม​เสื้อ​ทั้งปวง​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พวกเขา​ออก​ไป​สู่​ลาน​ด้าน​นอก​ที่​ประชาชน​อยู่ พวกเขา​ต้อง​ถอด​เสื้อผ้า​ที่​ใส่​ใน​ขณะ​ทำ​พิธี​ออก และ​ต้อง​ทิ้ง​เสื้อผ้า​ชุดนั้น​ไว้​ใน​พวก​ห้อง​ศักดิ์สิทธิ์ และ​สวม​เสื้อผ้า​ชุดอื่น​แทน อย่างนั้น จะ​ได้​ไม่มี​ใคร​ไป​ถูก​เสื้อผ้า​ศักดิ์สิทธิ์​ของเขา และ​เป็น​อันตราย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อพวกเขาออกไปยังลานชั้นนอก คือไปหาประชาชนยังลานชั้นนอก ให้เขาถอดเสื้อผ้าชุดที่ใช้ปรนนิบัตินั้นออกเสีย และวางไว้ในห้องบริสุทธิ์ แล้วจึงสวมเสื้อผ้าอื่น เกรงว่าเขาจะนำความบริสุทธิ์ไปแตะต้องประชาชนด้วยเสื้อผ้าของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเขาจะออกมาสู่ลานชั้นนอกที่ประชาชนอยู่ ให้ถอดเครื่องแต่งกายที่ใช้ปฏิบัติหน้าที่ออกวางไว้ในห้องศักดิ์สิทธิ์ และสวมเครื่องแต่งกายอื่นๆ จะได้ไม่เป็นการทำให้ประชาชนศักดิ์สิทธิ์โดยอาศัยเครื่องแต่งกายของพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อเขาออกไปยังลานนอกเพื่อไปหาประชาชน ให้เขาเปลื้องเสื้อผ้าชุดที่ปรนนิบัติงานนั้นออกเสีย และวางไว้เสียในห้องบริสุทธิ์ แล้วจึงสวมเสื้อผ้าอื่น เกรงว่าเขาจะนำความบริสุทธิ์ศักดิ์สิทธิ์ไปติดต่อกับ ประชาชนด้วยเสื้อผ้าของเขา
Thai KJV 2003
และเมื่อเขาออกไปยังลานนอก คือไปยังลานนอกเพื่อไปหาประชาชน ให้เขาเปลื้องเสื้อผ้าชุดที่ปรนนิบัติงานนั้นออกเสีย และวางไว้เสียในห้องบริสุทธิ์ แล้วจึงสวมเสื้อผ้าอื่น เกรงว่าเขาจะนำความบริสุทธิ์ศักดิ์สิทธิ์ไปติดต่อกับประชาชนด้วยเสื้อผ้าของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เมื่อ​ออก​ไป​ยัง​ลาน​ชั้น​นอก​ที่​ประชาชน​อยู่ พวก​เขา​จะ​ถอด​เครื่อง​แต่ง​กาย​ที่​สวม​ใน​การ​ปฏิบัติ​งาน และ​วาง​ไว้​ใน​ห้อง​บริสุทธิ์ และ​สวม​เสื้อ​ผ้า​ตัว​อื่น มิ​ฉะนั้น​ความ​บริสุทธิ์​จาก​เครื่อง​แต่ง​กาย​จะ​ไป​ติด​ที่​ประชาชน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​เขา​จะ​ออก​มา​สู่​ลาน​ชั้น​นอก​ที่​ประชาชน​อยู่ ให้​ถอด​ชุด​ที่​ใช้​ปฏิบัติ​หน้าที่​ออก​วาง​ไว้​ใน​ห้อง​ศักดิ์สิทธิ์ และ​สวม​ชุด​อื่น เพื่อ​ว่า​ประชาชน​จะ​ไม่​ได้รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์ โดย​ผ่าน​การ​สัมผัส​เสื้อผ้า​ของ​พวก​เขา
Thai Tok
และ เมื่อ เขา ออก ไป ยัง ลาน นอก คือ ไป ยัง ลาน นอก เพื่อ ไป หา ประชาชน ให้ เขา เปลื้อง เสื้อ ผ้า ชุด ที่ ปรนนิบัติ งาน นั้น ออก เสีย และ วาง ไว้ เสีย ใน ห้อง บริสุทธิ์ แล้ว จึง สวม เสื้อ ผ้า อื่น เกรง ว่า เขา จะ นำ ความ บริสุทธิ์ ศักดิ์สิทธิ์ ไป ติดต่อ กับ ประชาชน ด้วย เสื้อ ผ้า ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อเขาออกไปยังลานนอก คือไปยังลานนอกเพื่อไปหาประชาชน ให้เขาเปลื้องเสื้อผ้าชุดที่ปรนนิบัติงานนั้นออกเสีย และวางไว้เสียในห้องบริสุทธิ์ แล้วจึงสวมเสื้อผ้าอื่น เกรงว่าเขาจะนำความบริสุทธิ์ศักดิ์สิทธิ์ไปติดต่อกับประชาชนด้วยเสื้อผ้าของเขา