Ezekiel 44:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ปุโรหิต​ผู้ใด​ผู้​หนึ่ง​เขา​จะ​มิได้​กิน​น้ำ​องุ่น, เมื่อ​เขา​จะ​เข้า​ไป​ใน​บริเวณ​ข้างใน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ห้าม​นักบวช​ดื่ม​เหล้าองุ่น​เมื่อ​เข้า​ไป​ใน​ลาน​ด้านใน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ห้ามปุโรหิตทุกคนที่จะเข้าไปในลานชั้นในดื่มเหล้าองุ่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าให้ปุโรหิตคนใดดื่มเหล้าองุ่นเมื่อเข้าไปยังลานชั้นใน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อปุโรหิตเข้าไปในลานชั้นในจะดื่มเหล้าองุ่น ไม่ได้
Thai KJV 2003
เมื่อปุโรหิตเข้าไปในลานชั้นในจะดื่มเหล้าองุ่นไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ปุโรหิต​จะ​ต้อง​ไม่​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​เมื่อ​เข้า​มา​ใน​ลาน​ตำหนัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​ให้​ปุโรหิต​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​เมื่อ​เข้า​ไป​ลาน​ชั้น​ใน
Thai Tok
เมื่อ ปุโรหิต เข้าไป ใน ลาน ชั้น ใน จะ ดื่ม เหล้า องุ่น ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อปุโรหิตเข้าไปในลานชั้นในจะดื่มเหล้าองุ่นไม่ได้