Ezekiel 44:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เขา​จะ​ได้​เป็น​มฤ​ดก​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย, เรา​เป็น​มฤ​ดก​ของ​เขา, และ​เจ้า​จะ​มิได้​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​มี​ส่วน​ใน​ยิศ​รา​เอล, เรา​เป็น​ส่วน​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่​จะ​เป็น​มรดก​ที่​พวก​นักบวช​จะ​ได้รับ คือ​เรา​เอง​เป็น​มรดก​ของ​พวก​เขา เจ้า​ต้อง​ไม่​ให้​เขา​ถือ​กรรมสิทธิ์​ใน​ที่ดิน​ใดๆ​ใน​อิสราเอล เราเอง​เป็น​กรรมสิทธิ์​ของ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เราเองจะเป็นมรดกของพวกปุโรหิต และพวกเจ้าไม่ต้องให้เขาถือกรรมสิทธิ์ใดๆ ในอิสราเอล เราเองจะเป็นกรรมสิทธิ์ของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘เราจะเป็นทรัพย์สมบัติอย่างเดียวของปุโรหิต เขาไม่ต้องถือกรรมสิทธิ์ใดๆ ในอิสราเอล เพราะเราจะเป็นกรรมสิทธิ์ของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เขาจะไม่มีมรดกตกทอด เราเป็นมรดกของเขา และเจ้าไม่ต้องให้เขาถือกรรมสิทธิ์ใดๆในอิสราเอล เราเป็นกรรมสิทธิ์ของเขา
Thai KJV 2003
นั่นจะเป็นมรดกของเขา เราเป็นมรดกของเขา และเจ้าจะไม่ต้องให้เขาถือกรรมสิทธิ์ใดๆในอิสราเอล เราเป็นกรรมสิทธิ์ของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“มรดก​ของ​พวก​เขา​คือ เรา​เป็น​มรดก​ของ​พวก​เขา และ​พวก​เจ้า​จะ​ต้อง​ไม่​ให้​สิ่ง​ใด​แก่​พวก​เขา​เป็น​เจ้า​ของ​ใน​อิสราเอล เรา​เป็น​มรดก​ของ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​เป็น​ทรัพย์​สมบัติ​อย่าง​เดียว​ของ​ปุโรหิต เขา​ไม่​ต้อง​ถือ​กรรมสิทธิ์​ใด​ๆ ใน​อิสราเอล เพราะ​เรา​จะ​เป็น​กรรมสิทธิ์​ของ​เขา
Thai Tok
นั่น จะ เป็น มรดก ของ เขา เรา เป็น มรดก ของ เขา และ เจ้า จะ ไม่ ต้อง ให้ เขา ถือ กรรมสิทธิ์ ใดๆ ใน อิส ราเอล เรา เป็น กรรมสิทธิ์ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นั่นจะเป็นมรดกของเขา เราเป็นมรดกของเขา และเจ้าจะไม่ต้องให้เขาถือกรรมสิทธิ์ใดๆในอิสราเอล เราเป็นกรรมสิทธิ์ของเขา