Ezekiel 44:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยเจ้าแผ่นดินท่านจะทรงนำที่นั่นเพื่อจะได้สวยขนมต่อพระพักตรพระยะโฮวาในที่นั่น, ท่านจะเสด็จเข้าในบริเวณทางประตูนั้นและจะเสด็จออกทางประตูนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มีแต่ผู้นำของอิสราเอลเพียงคนเดียวเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้นั่งอยู่ที่ในประตูนี้ เพื่อจะกินอาหารต่อหน้าพระยาห์เวห์ เขาต้องเข้ามาทางระเบียงของประตูและออกไปทางเดียวกัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เฉพาะเจ้านายเท่านั้นที่จะนั่งรับประทานอาหารเฉพาะพระพักตร์พระยาห์เวห์ในประตูนี้ได้ แต่เขาจะต้องเข้ามาทางมุขของหอประตูและต้องออกไปตามทางเดียวกัน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้านายองค์นั้นองค์เดียวที่สามารถประทับอยู่ตรงทางเข้า เพื่อรับประทานอาหารต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า กษัตริย์นั้นจะเข้าทางมุขหน้าและออกไปทางเดียวกัน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เฉพาะเจ้านายเท่านั้นที่จะประทับเสวยพระกระยาหาร ต่อพระพักตร์พระเจ้าในประตูนี้ได้ ท่านจะต้องเข้ามาทางมุขของหอประตูและต้อง ออกไปตามทางเดียวกัน”
Thai KJV 2003
เฉพาะเจ้านายเท่านั้น คือเจ้านาย ท่านจะประทับเสวยพระกระยาหารต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ในประตูนี้ได้ ท่านจะต้องเข้ามาทางมุขของหอประตูและต้องออกไปตามทางเดียวกัน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้ยิ่งใหญ่เท่านั้นเป็นผู้นั่งที่ด้านในของประตูเพื่อรับประทานขนมปัง ณ เบื้องหน้า พระผู้เป็นเจ้า เขาจะต้องเข้าทางมุขประตูที่ทางเข้า และจะออกไปทางเดียวกัน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้านายองค์นั้นองค์เดียวที่จะอยู่ตรงทางเข้า เพื่อกินอาหารต่อหน้าพระยาห์เวห์ ได้ กษัตริย์นั้นจะเข้าทางมุขหน้าและออกไปทางเดียวกัน”
Thai Tok
เฉพาะ เจ้านาย เท่านั้น คือ เจ้านาย ท่าน จะ ประทับ เสวย พระ กระยาหาร ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮ วาห์ใน ประตู นี้ ได้ ท่าน จะ ต้อง เข้า มา ทาง มุข ของ หอ ประตู และ ต้อง ออก ไป ตาม ทาง เดียวกัน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เฉพาะเจ้านายเท่านั้น คือเจ้านาย ท่านจะประทับเสวยพระกระยาหารต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ในประตูนี้ได้ ท่านจะต้องเข้ามาทางมุขของหอประตูและต้องออกไปตามทางเดียวกัน"