Ezekiel 44:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​เจ้า​ได้​ให้​คน​ต่าง​ประเทศ​ที่​ไม่​ได้​รับศีล​ตัด​ด้วยใจ, และ​มิได้​รับศีล​ตัด​ด้วย​เนื้อหนัง, มา​อยู่​ใน​ที่​บริสุทธิ์​ของ​เรา, เพื่อ​จะ​ทำ​ให้​ที่นั่น​คือ​วิหาร​แห่ง​เรา​เป็น​มลทิน​ไป, ขณะ​เมื่อ​เจ้า​ได้​ถวาย​ขนม​ของ​เรา, และ​มัน​ข้น​และ​โลหิต, และ​เขา​ได้​หัก​ไมตรี​ของ​เรา, ด้วย​ความ​ชั่ว​ลามก​ทั้งปวง​ของ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นอก​จาก​การ​กระทำ​ที่​น่ารังเกียจ​อย่าง​อื่น​ของ​พวกเจ้า​แล้ว พวกเจ้า​ยัง​ได้​นำ​พวก​ชาว​ต่างชาติ​ที่​ไม่ได้​ขลิบ​ทั้ง​ใจ​และ​กาย เข้ามา​ใน​บริเวณ​วิหาร​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา ทำ​ให้​วิหาร​ของเรา​เสื่อมไป ใน​ขณะที่​เจ้า​ถวาย​อาหาร​ให้​กับเรา​ซึ่ง​ก็​คือ​ไขมัน​และ​เลือด​นั้น อย่างนี้​พวกเจ้า​ได้​ละเมิด​ข้อตกลง​ที่​มี​ต่อเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือการยินยอมให้คนต่างด้าวที่ไม่เข้าสุหนัตทางใจและไม่เข้าสุหนัตทางร่างกายเข้ามาในสถานนมัสการของเรา ซึ่งเป็นการลบหลู่พระนิเวศเรา เมื่อเจ้าถวายอาหารของเราแก่เรา คือไขมันและเลือด พวกเจ้าได้ทำลายพันธสัญญาของเราด้วยการน่าสะอิดสะเอียนทุกอย่างของพวกเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นอกเหนือจากความประพฤติอันน่าชิงชังอื่นๆ แล้ว เจ้ายังพาชาวต่างชาติผู้ไม่ได้เข้าสุหนัตทั้งกายและใจเข้ามายังสถานนมัสการของเรา เป็นการทำให้วิหารของเรามัวหมอง ในขณะที่เจ้าถวายอาหาร ไขมัน และเลือดแก่เรา เจ้าก็ละเมิดพันธสัญญาของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือการยินยอมให้คนต่างด้าวที่มิได้ เข้าสุหนัตทางจิตใจและเนื้อหนังเข้ามาใน สถานนมัสการของเรา กระทำให้สถานนั้นสาธารณ์ ในเมื่อเจ้าถวายอาหารของเราแก่เรา คือไขมันและเลือด เจ้าได้ทำลายพันธสัญญาของเราด้วยการลามกทั้งสิ้นของเจ้า
Thai KJV 2003
คือการที่เจ้าพาคนต่างด้าวที่มิได้เข้าสุหนัตทางจิตใจและมิได้เข้าสุหนัตทางเนื้อหนังเข้ามาในสถานบริสุทธิ์ของเรา กระทำให้สถานนั้น คือพระนิเวศของเรามัวหมอง เมื่อเจ้าถวายอาหารของเราแก่เรา คือไขมันและเลือด สิ่งเหล่านี้ได้ทำลายพันธสัญญาของเราด้วยการอันน่าสะอิดสะเอียนทั้งสิ้นของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​การ​ยอม​ให้​ชาว​ต่าง​ชาติ ซึ่ง​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต​ทาง​ใจ​และ​ทาง​ร่างกาย​มา​อยู่​ใน​ที่​พำนัก​ของ​เรา ไม่​เคารพ​ตำหนัก​ของ​เรา​ใน​ขณะ​ที่​พวก​เจ้า​ถวาย​อาหาร ไขมัน และ​เลือด​ให้​แก่​เรา พวก​เจ้า​ไม่​รักษา​พันธ​สัญญา​ของ​เรา พวก​เจ้า​กระทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ซึ่ง​นอก​เหนือ​ไป​จาก​การ​กระทำ​ที่​น่า​ชัง​ทั้ง​สิ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นอกเหนือ​จาก​ความ​ประพฤติ​น่า​รังเกียจ​อื่น​ๆ แล้ว เจ้า​ยัง​พา​ชาว​ต่าง​ชาติ​ที่​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต​ทั้ง​กาย​และ​ใจ​เข้า​มา​ยัง​สถาน​นมัสการ​ของ​เรา ทำ​ให้​วิหาร​ของ​เรา​มัวหมอง ใน​ขณะ​ที่​เจ้า​ถวาย​อาหาร ไขมัน และ​เลือด​แก่​เรา เจ้า​ก็​ละเมิด​พันธสัญญา​ของ​เรา
Thai Tok
คือ การ ที่ เจ้า พา คน ต่างด้าว ที่ มิได้ เข้าสุหนัต ทาง จิตใจ และ มิได้ เข้าสุหนัต ทาง เนื้อ หนัง เข้า มา ใน สถาน บริสุทธิ์ ของ เรา กระทำ ให้ สถาน นั้น คือ พระ นิเวศ ของ เรา มัวหมอง เมื่อ เจ้า ถวาย อาหาร ของ เรา แก่ เรา คือ ไขมัน และ เลือด สิ่ง เหล่า นี้ ได้ ทำลาย พัน ธ สัญญา ของ เรา ด้วย การ อัน น่า สะอิดสะเอียน ทั้งสิ้น ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือการที่เจ้าพาคนต่างด้าวที่มิได้เข้าสุหนัตทางจิตใจและเนื้อหนังเข้ามาในสถานบริสุทธิ์ของเรา กระทำให้สถานนั้น คือพระนิเวศของเรามัวหมอง เมื่อเจ้าถวายอาหารของเราแก่เรา คือไขมันและเลือด สิ่งเหล่านี้ได้ทำลายพันธสัญญาของเราด้วยการอันน่าสะอิดสะเอียนทั้งสิ้นของเจ้า