Ezekiel 45:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เข้า​ทั้ง​หลาย​จง​มี​คันชั่ง​และ​เอฟา​และ​บัธ​อัน​เที่ยงตรง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เจ้า​ต้อง​ใช้​เครื่องชั่ง​ที่​เที่ยงตรง ใช้​เอฟาห์ และ​ใช้​บัท ที่​เที่ยงตรง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“พวกเจ้าจงมีตาชั่ง เครื่องตวงของแห้งและของเหลวที่เที่ยงตรง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงใช้เครื่องชั่งที่เที่ยงตรง เอฟาห์และบัทที่เที่ยงตรง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เจ้าจงมีตาชั่ง เอฟาห์และบัทที่เที่ยงตรง
Thai KJV 2003
เจ้าจงมีตาชั่งเที่ยงตรง เอฟาห์เที่ยงตรงและบัทที่เที่ยงตรง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“พวก​เจ้า​จง​ใช้​เครื่อง​วัด​ตวง​ที่​เที่ยง​ตรง เอฟาห์​ที่​เที่ยง​ตรง และ​บัท​ที่​เที่ยง​ตรง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
‘จง​ใช้​เครื่อง​ชั่ง​ที่​เที่ยง​ตรง เอฟาห์​และ​บัท​ที่​เที่ยง​ตรง
Thai Tok
เจ้า จง มี ตาชั่ง เที่ยงตรง เอ ฟาห์เที่ยงตรง และ บัทที่เที่ยงตรง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจงมีตาชั่ง เอฟาห์และบัทที่เที่ยงตรง