Ezekiel 45:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เข้าทั้งหลายจงมีคันชั่งและเอฟาและบัธอันเที่ยงตรง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เจ้าต้องใช้เครื่องชั่งที่เที่ยงตรง ใช้เอฟาห์ และใช้บัท ที่เที่ยงตรง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“พวกเจ้าจงมีตาชั่ง เครื่องตวงของแห้งและของเหลวที่เที่ยงตรง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงใช้เครื่องชั่งที่เที่ยงตรง เอฟาห์และบัทที่เที่ยงตรง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เจ้าจงมีตาชั่ง เอฟาห์และบัทที่เที่ยงตรง
Thai KJV 2003
เจ้าจงมีตาชั่งเที่ยงตรง เอฟาห์เที่ยงตรงและบัทที่เที่ยงตรง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“พวกเจ้าจงใช้เครื่องวัดตวงที่เที่ยงตรง เอฟาห์ที่เที่ยงตรง และบัทที่เที่ยงตรง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
‘จงใช้เครื่องชั่งที่เที่ยงตรง เอฟาห์และบัทที่เที่ยงตรง
Thai Tok
เจ้า จง มี ตาชั่ง เที่ยงตรง เอ ฟาห์เที่ยงตรง และ บัทที่เที่ยงตรง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจงมีตาชั่ง เอฟาห์และบัทที่เที่ยงตรง