Ezekiel 46:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อนึ่งเจ้าแผ่นดินนั้นจะมิได้เอาส่วนมฤดกของประชาชน, ด้วยการเบียดเบียฬมิให้เขามีมฤดก, แต่ทรัพย์ของท่านๆ จะให้เป็นมฤดกแก่ราชบุตรทั้งหลายของท่านเพื่อประชาชนของเราจะมิได้กระจายไปจากมฤดกของเขาทุกคน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผู้ครอบครองต้องไม่ไปแย่งชิงมรดกของประชาชน หรือขับไล่ประชาชนออกจากที่ดินของพวกเขา ผู้ครอบครองต้องยกมรดกที่เป็นของเขาเองให้กับพวกลูกชายของเขา เพื่อประชาชนของเราจะได้ไม่ต้องถูกไล่ออกจากที่ดินของพวกเขา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เจ้านายจะต้องไม่ยึดสิ่งใดจากมรดกของประชาชน โดยบีบคั้นให้ออกไปจากส่วนที่เป็นกรรมสิทธิ์ของเขาทั้งหลาย เจ้านายจะต้องมอบส่วนที่เป็นกรรมสิทธิ์ของตัวเองให้เป็นมรดกแก่บุตรของเขา เพื่อว่าจะไม่มีประชากรของเราสักคนหนึ่งที่ต้องพลัดพรากไปจากส่วนที่เป็นกรรมสิทธิ์ของตน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้านายต้องไม่ริบที่มรดกของประชาชนมาเป็นสมบัติของตน หรือผลักไสไล่ส่งประชาชนออกจากที่ดินของพวกเขา เจ้านายจะมอบที่ดินให้แก่ลูกหลานของเขาได้เฉพาะส่วนที่เป็นกรรมสิทธิ์ตกทอดมาถึงเขา เพื่อไม่ให้ประชากรคนหนึ่งคนใดของเราถูกพรากจากที่ดินของตน’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยิ่งกว่านั้นอีก เจ้านายจะยึดสิ่งใดอันเป็นมรดกของประชาชนไม่ได้ โดยไล่ประชาชนออกไป จากทรัพย์สินที่ดินของเขา ท่านจะต้องมอบทรัพย์สินของท่านเองให้เป็นมรดก แก่บุตรของท่าน เพื่อว่าจะไม่มีประชากรของเราสักคนหนึ่งที่ต้อง ถูกขับไล่จากกรรมสิทธิ์ของตน”
Thai KJV 2003
ยิ่งกว่านั้นอีกเจ้านายจะยึดสิ่งใดอันเป็นมรดกของประชาชนไม่ได้โดยไล่ประชาชนออกไปจากทรัพย์สินที่ดินของเขา แต่ท่านจะต้องมอบทรัพย์สินของท่านเองให้เป็นมรดกแก่บุตรชายของท่าน เพื่อว่าจะไม่มีประชาชนของเราสักคนหนึ่งที่ต้องถูกขับไล่จากกรรมสิทธิ์ของตน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้ยิ่งใหญ่จะต้องไม่ยึดมรดกของประชาชนและขับไล่พวกเขาออกไปจากที่ดินของพวกเขา เขาจะต้องมอบมรดกซึ่งเป็นที่ดินของเขาเองแก่บรรดาบุตรของตน เพื่อไม่ให้ผู้ใดในบรรดาชนชาติของเรากระจัดกระจายออกไปจากที่ดินของพวกเขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้านายต้องไม่ริบที่มรดกของประชาชนมาเป็นของตน หรือไล่ใครออกจากที่ดินของเขา เจ้านายจะมอบที่ดินส่วนของเขาให้กับลูก เพื่อไม่ให้คนของเราคนใดถูกแยกออกจากที่ของเขา’ ”
Thai Tok
ยิ่ง กว่า นั้น อีก เจ้านาย จะ ยึด สิ่ง ใด อันเป็น มรดก ของ ประชาชน ไม่ ได้โดย ไล่ ประชาชน ออก ไป จาก ทรัพย์สิน ที่ดิน ของ เขา แต่ ท่าน จะ ต้อง มอบ ทรัพย์สิน ของ ท่าน เอง ให้ เป็น มรดก แก่ บุตร ชาย ของ ท่าน เพื่อ ว่า จะ ไม่ มี ประชาชน ของ เรา สัก คน หนึ่ง ที่ ต้อง ถูก ขับ ไล่ จาก กรรมสิทธิ์ ของ ตน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยิ่งกว่านั้นอีกเจ้านายจะยึดสิ่งใดอันเป็นมรดกของประชาชนไม่ได้โดยไล่ประชาชนออกไปจากทรัพย์สินที่ดินของเขา แต่ท่านจะต้องมอบทรัพย์สินของท่านเองให้เป็นมรดกแก่บุตรชายของท่าน เพื่อว่าจะไม่มีประชาชนของเราสักคนหนึ่งที่ต้องถูกขับไล่จากกรรมสิทธิ์ของตน"