Ezekiel 46:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเครื่องเผาบูชาที่เจ้าแผ่นดินนั้นจะได้ถวายแก่พระยะโฮวาในวันซะบาโต, คือลูกแกะที่ไม่มีพิการหกตัวและแกะตัวผู้ที่ไม่พิการตัวหนึ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เครื่องเผาบูชาที่ผู้ครอบครอง นำมาถวายให้กับพระยาห์เวห์ในวันหยุดทางศาสนานั้น จะต้องประกอบไปด้วย ลูกแกะผู้หกตัว และแกะผู้หนึ่งตัว ทุกตัวต้องไม่มีตำหนิใดๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เครื่องบูชาเผาทั้งตัวที่เจ้านายจะต้องถวายแด่พระยาห์เวห์ในวันสะบาโตนั้น คือลูกแกะปราศจากตำหนิ 6 ตัว และแกะผู้ปราศจากตำหนิ 1 ตัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เครื่องเผาบูชาที่เจ้านายนำมาถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าในวันสะบาโตได้แก่ ลูกแกะตัวผู้หกตัวและแกะผู้หนึ่งตัว ล้วนไม่มีตำหนิ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เครื่องเผาบูชาที่เจ้านายถวาย แด่พระเจ้าในวันสะบาโตนั้น คือลูกแกะปราศจากตำหนิหกตัว และแกะผู้ ปราศจากตำหนิตัวหนึ่ง
Thai KJV 2003
เครื่องเผาบูชาที่เจ้านายจะถวายแด่พระเยโฮวาห์ในวันสะบาโตนั้น คือลูกแกะปราศจากตำหนิหกตัว และแกะผู้ปราศจากตำหนิตัวหนึ่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สัตว์ที่จะใช้เผาเป็นของถวายซึ่งผู้ยิ่งใหญ่ถวายแด่ พระผู้เป็นเจ้า ในวันสะบาโตต้องเป็นลูกแกะปราศจากตำหนิ 6 ตัว และแกะตัวผู้ปราศจากตำหนิ 1 ตัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เครื่องเผาบูชาทั้งตัวที่เจ้านายนำมาถวายพระยาห์เวห์ในวันสะบาโตได้แก่ ลูกแกะตัวผู้หกตัว และแกะผู้หนึ่งตัว ทุกตัวต้องไม่มีตำหนิ
Thai Tok
เครื่อง เผา บูชา ที่ เจ้านาย จะ ถวาย แด่ พระ เยโฮ วาห์ใน วัน สะ บา โต นั้น คือ ลูก แกะ ปราศจาก ตำหนิ หก ตัว และ แกะ ผู้ ปราศจาก ตำหนิ ตัว หนึ่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เครื่องเผาบูชาที่เจ้านายจะถวายแด่พระเยโฮวาห์ในวันสะบาโตนั้น คือลูกแกะปราศจากตำหนิหกตัว และแกะผู้ปราศจากตำหนิตัวหนึ่ง