Ezekiel 46:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เมื่อ​เจ้าแผ่น​ดิน​เสด็จ​เข้า, จะ​ต้อง​เสด็จ​เข้า​โดย​ชาน​ประตู​นั้น, และ​ท่าน​จะ​เสด็จ​ออก​ไป​ทาง​ประตู​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ผู้​ครอบ​ครอง​เข้า​มา เขา​ต้อง​เดิน​ผ่าน​ระเบียง​ของ​ประตู​ทางเข้า และ​ต้อง​ออก​ไป​ทาง​ประตู​เดียว​กัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเจ้านายเข้ามา เขาจะเข้าทางมุขของหอประตู และกลับออกไปตามทางเดียวกันนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเจ้านายเข้ามา ให้เข้าทางมุขตรงทางเข้าและออกไปทางเดียวกันนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเจ้านายเข้ามาท่านจะเข้าไปทางมุขของหอประตู และกลับออกไปตามทางเดียวกันนั้น
Thai KJV 2003
เมื่อเจ้านายเข้ามาท่านจะเข้าไปทางมุขของหอประตูและกลับออกไปตามทางเดียวกันนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​เข้า​มา เขา​จะ​ต้อง​เข้า​ทาง​มุข​ประตู และ​จะ​ออก​ไป​ทาง​เดียว​กัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​เจ้านาย​เข้า​มา ให้​เข้า​ทาง​มุข​ตรง​ทาง​เข้า​และ​ออก​ไป​ทาง​เดียว​กัน​นั้น
Thai Tok
เมื่อ เจ้านาย เข้า มา ท่าน จะ เข้าไป ทาง มุข ของ หอ ประตู และ กลับ ออก ไป ตาม ทาง เดียวกัน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเจ้านายเข้ามาท่านจะเข้าไปทางมุขของหอประตูและกลับออกไปตามทางเดียวกันนั้น