Ezekiel 47:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และอยู่มาชาวประมงทั้งปวงก็ยืนริมฝั่งแม่น้ำนั้น, ตั้งแต่เมืองเอนฆะดีจนถึงเอนเอฆรายิม, จะได้เป็นที่กางอวนทั้งปวง, ปลาทั้งปวงในที่เหล่านั้นจะได้เป็นตามอย่างของมัน, ดุจปลาในมหาสมุทรเป็นอันมาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาวประมงจะยืนอยู่ตามริมฝั่ง ตั้งแต่เอนเกดีไปจนถึงเอนเอกลาอิม จะมีที่มากมายให้ทอดแห จะมีปลามากมายหลายชนิดเหมือนกับปลาที่มีอยู่ในทะเลเมดิเตอร์เรเนียน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชาวประมงก็ยืนอยู่ที่ข้างทะเล จากเอนเกดีถึงเอนเอก-ลาอิมจะเป็นที่สำหรับตากอวน ปลาในที่นั้นมีหลายชนิด เหมือนปลาในทะเลใหญ่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวประมงจะยืนอยู่ตามชายฝั่งทะเล จากเอนเกดีถึงเอนเอกลาอิมจะมีที่สำหรับตากอวน จะมีปลาหลากชนิดเหมือนในทะเลเมดิเตอร์เรเนียน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชาวประมงก็ยืนอยู่ที่ข้างทะเล จากเอนเกดีถึงเอนเอกลาอิม จะเป็นที่สำหรับตากอวน ปลาในที่นั้นมีหลายชนิด เหมือนปลาในทะเลใหญ่
Thai KJV 2003
ต่อมาชาวประมงก็จะยืนอยู่ที่ข้างทะเล จากเอนเกดีถึงเอนเอกลาอิม จะเป็นที่สำหรับตากอวน ปลาในที่นั่นจะมีหลายชนิด เหมือนปลาในทะเลใหญ่ คือจะมีมากมาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาวประมงจะยืนอยู่ข้างทะเล จากเอนเกดี ถึงเอนเอกลาอิม จะเป็นที่สำหรับทอดแห จะมีปลาหลากชนิด เหมือนปลาในทะเลใหญ่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาวประมงจะยืนอยู่ตามชายฝั่งทะเล จากเอนเกดีถึงเอนเอกลาอิมจะมีที่สำหรับตากอวน จะมีปลาหลากชนิดเหมือนในทะเลเมดิเตอร์เรเนียน
Thai Tok
ต่อ มา ชาว ประมง ก็ จะ ยืน อยู่ ที่ ข้าง ทะเล จาก เอน เก ดี ถึง เอน เอก ลาอิม จะ เป็น ที่ สำหรับ ตาก อวน ปลา ใน ที่ นั่น จะ มี หลาย ชนิด เหมือน ปลา ใน ทะเล ใหญ่ คือ จะ มี มากมาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อมาชาวประมงก็จะยืนอยู่ที่ข้างทะเล จากเอนเกดีถึงเอนเอกลาอิม จะเป็นที่สำหรับตากอวน ปลาในที่นั่นจะมีหลายชนิด เหมือนปลาในทะเลใหญ่ คือจะมีมากมาย