Ezekiel 47:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บึง​และ​สระ​ทั้งปวง​ใน​ที่​เหล่านั้น​ท​ยัง​มิได้​ดี​ขึ้น​ก็​จะ​ให้​เป็น​ที่​เกลือ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​น้ำ​ตาม​หนอง​ตาม​บึง​จะ​ไม่​เป็น​น้ำจืด มัน​จะ​ถูก​ทิ้ง​ไว้​ให้​เป็น​เกลือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ส่วนที่เป็นบึงและหนองน้ำจะไม่จืด ต้องทิ้งไว้ให้เป็นเกลือ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ตามห้วยตามหนองน้ำจะไม่เป็นน้ำจืดเพื่อจะได้มีแหล่งเกลือ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ที่เป็นบึงและหนองน้ำจะไม่จืด ต้องทิ้งไว้ให้เป็นเกลือ
Thai KJV 2003
แต่ที่เป็นบึงและหนองน้ำจะไม่จืด ต้องทิ้งไว้ให้เป็นเกลือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​บึง​และ​หนอง​น้ำ​จะ​ไม่​เป็น​น้ำ​จืด แต่​จะ​ถูก​ปล่อย​ให้​เป็น​แหล่ง​เกลือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​หนองน้ำ​ตาม​บึง​จะ​ไม่​เป็น​น้ำ​จืด เพื่อ​จะ​เป็น​แหล่ง​เกลือ
Thai Tok
แต่ ที่ เป็น บึง และ หนอง น้ำ จะ ไม่ จืด ต้อง ทิ้ง ไว้ ให้ เป็น เกลือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ที่เป็นบึงและหนองน้ำจะไม่จืด ต้องทิ้งไว้ให้เป็นเกลือ