Ezekiel 48:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และประตูทั้งหลายแห่งเมืองจะตามชื่อของตระกูลทั้งปวงแห่งยิศราเอล, ข้างเหนือสามประตู, ประตูของรูเบนอันหนึ่ง, ประตูของยะฮูดาอันหนึ่ง, ประตูของเลวีอันหนึ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ประตูสามประตูทางทิศเหนือ ตั้งชื่อตามเผ่าของรูเบน ยูดาห์และเลวี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีประตู 3 ประตู คือประตูรูเบน ประตูยูดาห์ และประตูเลวี ประตูทั้งหลายของนครนั้นตั้งชื่อตามชื่อเผ่าทั้งหลายของคนอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประตูต่างๆ ของเมืองนี้ตั้งชื่อตามเผ่าต่างๆ ของอิสราเอล สามประตูทางด้านเหนือได้แก่ ประตูรูเบน ประตูยูดาห์ และประตูเลวี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีประตูสามประตู ประตูของรูเบน ประตูของยูดาห์ ประตูของเลวี ประตูนครนั้นตั้งชื่อตามชื่อเผ่าคนอิสราเอล
Thai KJV 2003
ประตูนครนั้นตั้งชื่อตามชื่อตระกูลคนอิสราเอล มีประตูสามประตูทางด้านเหนือ ประตูของรูเบน ประตูของยูดาห์ ประตูของเลวี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตั้งชื่อประตูเมืองตามเผ่าต่างๆ ของอิสราเอล ที่ด้านเหนือมี 3 ประตูคือ ประตูรูเบน ประตูยูดาห์ และประตูเลวี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ประตูต่างๆ ของเมืองนี้ตั้งชื่อตามเผ่าต่างๆ ของอิสราเอล สามประตูทางด้านเหนือได้แก่ ประตูรูเบน ประตูยูดาห์ และประตูเลวี
Thai Tok
ประตู นคร นั้น ตั้ง ชื่อ ตาม ชื่อ ตระกูล คน อิส ราเอล มี ประตู สาม ประตู ทาง ด้าน เหนือ ประตู ของ รู เบน ประตู ของ ยูดาห์ ประตู ของเลวี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ประตูนครนั้นตั้งชื่อตามชื่อตระกูลคนอิสราเอล มีประตูสามประตูทางด้านเหนือ ประตูของรูเบน ประตูของยูดาห์ ประตูของเลวี