Ezekiel 48:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ประตู​ทั้ง​หลาย​แห่ง​เมือง​จะ​ตาม​ชื่อ​ของ​ตระกูล​ทั้งปวง​แห่ง​ยิศ​รา​เอล, ข้าง​เหนือ​สาม​ประตู, ประตู​ของ​รู​เบน​อัน​หนึ่ง, ประตู​ของ​ยะฮูดา​อัน​หนึ่ง, ประตู​ของ​เลวี​อัน​หนึ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ประตู​สาม​ประตู​ทาง​ทิศ​เหนือ ตั้งชื่อ​ตาม​เผ่า​ของ​รูเบน ยูดาห์​และ​เลวี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีประตู 3 ประตู คือประตูรูเบน ประตูยูดาห์ และประตูเลวี ประตูทั้งหลายของนครนั้นตั้งชื่อตามชื่อเผ่าทั้งหลายของคนอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประตูต่างๆ ของเมืองนี้ตั้งชื่อตามเผ่าต่างๆ ของอิสราเอล สามประตูทางด้านเหนือได้แก่ ประตูรูเบน ประตูยูดาห์ และประตูเลวี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีประตูสามประตู ประตูของรูเบน ประตูของยูดาห์ ประตูของเลวี ประตูนครนั้นตั้งชื่อตามชื่อเผ่าคนอิสราเอล
Thai KJV 2003
ประตูนครนั้นตั้งชื่อตามชื่อตระกูลคนอิสราเอล มีประตูสามประตูทางด้านเหนือ ประตูของรูเบน ประตูของยูดาห์ ประตูของเลวี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตั้ง​ชื่อ​ประตู​เมือง​ตาม​เผ่า​ต่างๆ ของ​อิสราเอล ที่​ด้าน​เหนือ​มี 3 ประตู​คือ ประตู​รูเบน ประตู​ยูดาห์ และ​ประตู​เลวี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ประตู​ต่าง​ๆ ของ​เมือง​นี้​ตั้งชื่อ​ตาม​เผ่า​ต่าง​ๆ ของ​อิสราเอล สาม​ประตู​ทาง​ด้าน​เหนือ​ได้แก่ ประตู​รูเบน ประตู​ยูดาห์ และ​ประตู​เลวี
Thai Tok
ประตู นคร นั้น ตั้ง ชื่อ ตาม ชื่อ ตระกูล คน อิส ราเอล มี ประตู สาม ประตู ทาง ด้าน เหนือ ประตู ของ รู เบน ประตู ของ ยูดาห์ ประตู ของเลวี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ประตูนครนั้นตั้งชื่อตามชื่อตระกูลคนอิสราเอล มีประตูสามประตูทางด้านเหนือ ประตูของรูเบน ประตูของยูดาห์ ประตูของเลวี