Ezekiel 48:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ปริมณฑล​หมื่น​แปด​พัน​ชั่ว​ไม้​อ้อ, และ​ตั้งแต่​วัน​นั้น​มา​ชื่อ​แห่ง​เมือง​นั้น​ว่า​ยะ​โฮ​วา​ซา​มา, แปล​ว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​อยู่​ที่นั่น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
รวม​ระยะทาง​โดย​รอบ​ของ​กำแพง​เมือง จะ​มี​ความ​ยาว​หนึ่งหมื่น​แปดพัน​ศอก และ​นับ​ตั้งแต่​เวลานี้​เป็น​ต้นไป เมืองนี้​จะ​มี​ชื่อ​ว่า “พระยาห์เวห์​อยู่​ที่นั่น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นครนั้นวัดโดยรอบได้ความยาวรวม 9 กิโลเมตร ตั้งแต่นี้ไปนครนี้จะได้ชื่อว่า ‘พระยาห์เวห์สถิตที่นั่น’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“วัดระยะรอบเมืองได้ 18,000 คิวบิท “และนับแต่นี้ไปนครนั้นจะได้ชื่อว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตที่นี่’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วัดรอบนครนั้นได้หนึ่งหมื่นแปดพันศอก ตั้งแต่นี้ไปนครนี้มีชื่อว่า พระเจ้าสถิตที่นั่น”
Thai KJV 2003
วัดรอบนครนั้นได้หนึ่งหมื่นแปดพันศอก ตั้งแต่นี้ไปนครนี้จะมีชื่อว่า พระเยโฮวาห์สถิตที่นั่น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เนื้อ​ที่​โดย​รอบ​เมือง​จะ​เป็น 18,000 ศอก และ​ตั้ง​แต่​นั้น​ไป​เมือง​นี้​จะ​มี​ชื่อ​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​อยู่​ที่​นั่น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วัด​ระยะ​รอบ​เมือง​ได้ 18,000 คิวบิท และ​นับ​แต่​นี้​ไป​นคร​นั้น​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า ‘พระยาห์เวห์​อยู่​ที่นี่’ ”
Thai Tok
วัด รอบ นคร นั้น ได้ หนึ่ง หมื่น แปด พัน ศอก ตั้งแต่ นี้ ไป นคร นี้ จะ มีชื่อ ว่า พระ เยโฮ วาห์สถิต ที่ นั่น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วัดรอบนครนั้นได้หนึ่งหมื่นแปดพันศอก ตั้งแต่นี้ไปนครนี้จะมีชื่อว่า พระเยโฮวาห์สถิตที่นั่น"