Ezekiel 6:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้​ที่อยู่​ไกล​จะ​ตาย​ด้วย​โรค​ห่า, และ​ผู้​อยู่​ใกล้​จะ​ตก​ด้วย​กะ​บี่. และ​ผู้​เหลือ​อัน​ล้อม​อยู่​จะ​ตาย​ด้วย​กันดาร​อาหาร, อย่าง​นั้น​และ​เรา​ก็​จะ​ให้​พิ​โร​ธ​ของ​เรา​สำเร็จ​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​อยู่​ห่างไกล​ออกไป​จะ​ตาย​ด้วย​โรคระบาด ส่วน​คน​ที่​อยู่​ใกล้​จะ​ล้มตาย​ด้วย​ดาบ คน​ที่​รอด​ชีวิต​และ​หลงเหลือ​อยู่​จะ​ตาย​เพราะ​ความ​อดอยาก เรา​จะ​ระบาย​ความ​เกรี้ยว​โกรธ​ทั้งหมด​ของเรา​ลง​บน​พวกเขา​จนหมด​เกลี้ยง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ที่อยู่ห่างไกลจะตายด้วยโรคระบาด ผู้ที่อยู่ใกล้ก็จะตายด้วยดาบ และผู้ที่เหลืออยู่และได้รับการปกป้องจะตายด้วยความอดอยาก ดังนี้แหละ เราจึงระบายความโกรธของเราต่อพวกเขาได้หมดสิ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนที่อยู่ไกลออกไปจะตายเพราะโรคระบาด คนที่อยู่ใกล้จะตายเพราะสงคราม คนที่รอดชีวิตอยู่จะตายเพราะการกันดารอาหาร เราจะระบายความโกรธลงเหนือพวกเขาเช่นนี้แหละ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ที่อยู่ห่างไกลออกไปจะตายด้วยโรคระบาด ผู้ที่อยู่ใกล้ก็จะล้มตายด้วยดาบและผู้ที่เหลือ อยู่ยังไม่ตายจะตายด้วยความอดอยาก เราจะให้ความเกรี้ยวกราดของเรามี เหนือเขาจนกว่าจะมอดลงเช่นนี้แหละ
Thai KJV 2003
ผู้ที่อยู่ห่างไกลออกไปจะตายด้วยโรคระบาด ผู้ที่อยู่ใกล้ก็จะล้มตายด้วยดาบ และผู้ที่เหลืออยู่และถูกล้อมไว้จะตายด้วยการกันดารอาหาร เราจะให้ความเกรี้ยวกราดของเรามีเหนือเขาจนกว่าจะมอดลง เช่นนี้แหละ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​ที่​อยู่​ห่าง​ไกล​จะ​ตาย​จาก​โรค​ระบาด ผู้​ที่​อยู่​ใกล้​จะ​ตาย​ด้วย​คม​ดาบ และ​ผู้​ที่​อยู่​รอด​จะ​ตาย​เนื่อง​จาก​การ​อด​อยาก เรา​จะ​แสดง​ความ​โกรธ​กับ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​หนึ่ง​ที่​อยู่​ไกล​ออก​ไป​จะ​ตาย​เพราะ​โรค​ระบาด คน​หนึ่ง​ที่​อยู่​ใกล้​จะ​ตาย​เพราะ​สงคราม และ​ใคร​ที่​เหลือ​รอด​จะ​ตาย​เพราะ​การ​กันดาร​อาหาร เรา​จะ​ระบาย​ความ​โกรธ​ใส่​พวก​เขา​อย่าง​นี้​แหละ
Thai Tok
ผู้ ที่ อยู่ ห่าง ไกล ออก ไป จะ ตาย ด้วย โรค ระบาด ผู้ ที่ อยู่ ใกล้ ก็ จะ ล้ม ตาย ด้วย ดาบ และ ผู้ ที่ เหลือ อยู่ และ ถูก ล้อม ไว้ จะ ตาย ด้วย การ กันดาร อาหาร เรา จะ ให้ ความ เกรี้ยวกราด ของ เรา มี เหนือ เขา จนกว่า จะ มอด ลง เช่น นี้ แหละ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ที่อยู่ห่างไกลออกไปจะตายด้วยโรคระบาด ผู้ที่อยู่ใกล้ก็จะล้มตายด้วยดาบ และผู้ที่เหลืออยู่และถูกล้อมไว้จะตายด้วยการกันดารอาหาร เราจะให้ความเกรี้ยวกราดของเรามีเหนือเขาจนกว่าจะมอดลง เช่นนี้แหละ