Ezekiel 7:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ผู้หนีได้ก็จะหนีเสีย, และเขาจะไปอยู่บนภูเขาดุจนกพิลาปที่เคยอยู่ระหว่างภูเขา, ต่างคนต่างพิลาปร่ำไรเพราะความชั่วของตัว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกที่รอดชีวิตและหลบหนีไปได้ทั้งหมด จะอยู่ในเทือกเขา พวกเขาจะครวญครางเหมือนกับนกเขาแห่งหุบเขา เพราะบาปของพวกเขาแต่ละคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และถ้ามีใครรอดตายหนีไปได้ พวกเขาจะอยู่บนภูเขา เขาจะเป็นเหมือนนกพิราบแห่งหุบเขา แต่ละคนจะร้องครวญครางเพราะความผิดบาปของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนทั้งปวงที่หนีรอดชีวิตไปได้ จะหนีไปอยู่ตามภูเขา เหมือนนกพิราบตามหุบเขา พวกเขาจะร้องครวญคราง เพราะบาปของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และถ้ามีผู้หนึ่งผู้ใดรอดตายหนีไปได้เขาจะอยู่บนภูเขา เหมือนนกพิราบแห่งหุบเขา ทุกคนก็ร้องครวญครางเพราะความบาปผิดของตน
Thai KJV 2003
แต่ผู้หนึ่งผู้ใดที่รอดตายได้จะหนีไปอยู่บนภูเขาเหมือนนกเขาแห่งหุบเขา ทุกคนก็ร้องครวญครางเพราะความชั่วช้าของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกที่ประทังชีวิตและหลบหนีไปได้จะไปอยู่ในแถบภูเขา และโอดครวญอย่างนกพิราบในหุบเขา แต่ละคนจะเป็นเช่นนั้นเนื่องจากบาปของตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนทั้งปวงที่หนีรอดชีวิตไปได้ จะหนีไปอยู่ตามภูเขา เหมือนนกพิราบตามหุบเขา พวกเขาจะร้องครวญคราง เพราะบาปของตน
Thai Tok
แต่ ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด ที่ รอด ตาย ได้ จะ หนี ไป อยู่ บน ภูเขา เหมือน นกเขา แห่ง หุบเขา ทุก คน ก็ ร้อง ครวญคราง เพราะ ความ ชั่วช้า ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ผู้หนึ่งผู้ใดที่รอดตายได้จะหนีไปอยู่บนภูเขาเหมือนนกเขาแห่งหุบเขา ทุกคนก็ร้องครวญครางเพราะความชั่วช้าของตน