Ezekiel 7:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มหากษัตริย์​จะ​พิลาป​ร่ำไร, และ​เจ้า​จะ​เอา​ความ​สะดุ้ง​หลากใจ​มา​เป็น​เครื่องทรง, และ​มือ​ประชาชน​ทั้ง​หลาย​จะ​ระทด​เป็นทุกข์​ไป, เรา​จะ​กระทำ​แก่​เขา​ตาม​ทาง​ประพฤติ​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย​นั้น, และ​เรา​จะ​ตัดสิน​เขา​ทั้ง​หลาย​ตาม​การ​ปรนนิบัติ​ของ​เขา, และ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์​จะ​เศร้าโศก​เสียใจ​ให้​กับ​คนตาย ขุนนาง​จะ​ห่อหุ้ม​ไป​ด้วย​ความ​สิ้นหวัง และ​มือ​ของ​ประชาชน​บน​แผ่นดิน​จะ​สั่นเทิ้ม เรา​จะ​ลงโทษ​พวกเขา​ตาม​สิ่ง​ที่​พวกเขา​ทำ พวกเขา​ลงโทษ​คนอื่น​ยังไง เรา​ก็​จะ​ลงโทษ​พวกเขา​อย่างนั้น แล้ว​พวกเขา​จะ​ได้​รู้​ว่า เรา​คือ​ยาห์เวห์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระราชาก็ทรงทุกข์โศก และเจ้านายก็คลุมกายด้วยความสิ้นหวัง และมือของราษฎรก็สั่นเทา เราจะจัดการกับพวกเขาตามวิถีทางของเขา และเราจะพิพากษาเขาตามหลักการพิพากษาของเขา แล้วเขาทั้งหลายจะรู้ว่าเราคือยาห์เวห์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์จะคร่ำครวญ เจ้านายจะคลุมกายด้วยความสิ้นหวัง และประชาชนจะมือไม้สั่น เราจะจัดการกับพวกเขาตามความประพฤติของพวกเขา และเราจะพิพากษาพวกเขาตามมาตรฐานของพวกเขา เมื่อนั้นพวกเขาจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระราชาก็ไว้ทุกข์ และเจ้านายก็คลุมกายด้วยความทอดอาลัย และมือของราษฎรก็สั่นเทา เราจะกระทำแก่เขาตามทางของเขา และเราจะพิพากษาเขาตามหลักการพิพากษาของเขา และเขาจะทราบว่าเราคือพระเจ้า”
Thai KJV 2003
กษัตริย์จะไว้ทุกข์ และเจ้านายจะคลุมกายด้วยความทอดอาลัย และมือของประชาชนแห่งแผ่นดินนั้นจะสั่นเทา เราจะกระทำแก่เขาตามทางของเขา และเราจะพิพากษาเขาตามสมควรแก่การกระทำของเขา และเขาจะทราบว่าเราคือพระเยโฮวาห์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กษัตริย์​จะ​เศร้า​โศก ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​จะ​นุ่ง​ห่ม​ด้วย​ความ​สิ้น​หวัง มือ​ของ​ประชาชน​ของ​แผ่นดิน​สั่น​เทา เรา​จะ​กระทำ​ต่อ​พวก​เขา​ตาม​สิ่ง​ที่​เขา​ทำ​มา และ​เรา​จะ​พิพากษา​ลง​โทษ​ตาม​มาตรฐาน​การ​ตัดสิน​ของ​พวก​เขา แล้ว​พวก​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์​จะ​คร่ำครวญ เจ้านาย​จะ​คลุม​กาย​ด้วย​ความ​สิ้น​หวัง และ​ประชาชน​จะ​มือ​ไม้​สั่น เรา​จะ​จัดการ​กับ​พวก​เขา​ตาม​ความ​ประพฤติ​ของ​พวก​เขา และ​เรา​จะ​พิพากษา​พวก​เขา​ตาม​มาตรฐาน​ของ​พวก​เขา เมื่อ​นั้น​พวก​เขา​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระยาห์เวห์’ ”
Thai Tok
กษัตริย์ จะ ไว้ทุกข์ และ เจ้านาย จะ คลุม กาย ด้วย ความ ทอดอาลัย และ มือ ของ ประชาชน แห่ง แผ่นดิน นั้น จะ สั่น เทา เรา จะ กระทำ แก่ เขา ตาม ทาง ของ เขา และ เรา จะ พิพากษา เขา ตาม สมควร แก่ การก ระ ทำ ของ เขา และ เขา จะ ทราบ ว่า เรา คือ พระ เยโฮวาห์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์จะไว้ทุกข์ และเจ้านายจะคลุมกายด้วยความทอดอาลัย และมือของประชาชนแห่งแผ่นดินนั้นจะสั่นเทา เราจะกระทำแก่เขาตามทางของเขา และเราจะพิพากษาเขาตามสมควรแก่การกระทำของเขา และเขาจะทราบว่าเราคือพระเยโฮวาห์"