Ezekiel 8:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พระองค์​ให้​ข้าพ​เจ้า​มา​ถึง​ที่​เข้า​ประตู​ตรง​ทิศ​เหลือ​ของ​เรือน​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​นี่​แน่ะ, ผู้หญิง​ทั้ง​หลาย​นั่ง​อยู่​ที่นั่น​ร้องไห้​รัก​พระ​แม่เจ้า​ธามูศ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​จึง​นำ​ผม​ไป​ที่​ทางเข้า​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ ประตู​นี้​ตั้ง​อยู่​ทาง​ทิศ​เหนือ ผม​เห็น​พวก​ผู้หญิง​กำลัง​นั่ง​ร้องไห้​คร่ำครวญ​ให้​กับ​พระทัมมุส อยู่​ที่นั่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามาถึงทางเข้าประตูด้านเหนือแห่งพระนิเวศของพระยาห์เวห์ และดูสิ ที่นั่นมีผู้หญิงหลายคนนั่งร้องไห้เพื่อเทพทัมมุส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วพระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามาที่ทางเข้าประตูทิศเหนือของพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าเห็นพวกผู้หญิงนั่งร้องไห้ไว้อาลัยแก่พระทัมมุส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามาถึงทางเข้าประตู พระนิเวศของพระเจ้าด้านเหนือ และดูเถิด ที่นั่นมีผู้หญิงหลายคนนั่งร้องไห้อาลัยเจ้าพ่อทัมมุส แล้วพระองค์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า
Thai KJV 2003
แล้วพระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามาถึงทางเข้าประตูพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ด้านเหนือ และดูเถิด ที่นั่นมีผู้หญิงหลายคนนั่งร้องไห้อาลัยเจ้าพ่อทัมมุส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ต่อ​จาก​นั้น​พระ​องค์​พา​ข้าพเจ้า​ไป​ยัง​ทาง​เข้า​ประตู​ด้าน​เหนือ​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ดู​เถิด ที่​นั่น​มี​บรรดา​ผู้​หญิง​นั่ง​ร้อง​รำพัน​ถึง​เทพเจ้า​ทัมมุส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​พระองค์​นำ​ข้าพเจ้า​มา​ที่​ทาง​เข้า​ประตู​ทิศ​เหนือ​ของ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้า​เห็น​พวก​ผู้หญิง​นั่ง​ร้องไห้​ไว้อาลัย​แก่​เทพเจ้า​ทัมมุส
Thai Tok
แล้ว พระองค์ ทรง นำ ข้าพเจ้า มา ถึง ทาง เข้า ประตู พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮ วาห์ด้าน เหนือ และ ดูเถิด ที่ นั่น มี ผู้หญิง หลาย คน นั่ง ร้องไห้ อาลัย เจ้าพ่อ ทัมมุ ส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามาถึงทางเข้าประตูพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ด้านเหนือ และดูเถิด ที่นั่นมีผู้หญิงหลายคนนั่งร้องไห้อาลัยเจ้าพ่อทัมมุส