Ezekiel 8:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พระองค์​เหยียด​พระ​กรอ​อก​ดุจ​มือ, และ​หยิบ​ผม​ศีรษะ​ข้าพ​เจ้า​ปอย​หนึ่ง, และ​พระ​วิญญาณ​ยก​ข้าพ​เจ้า​ขึ้น​กลาง​ระหว่าง​แผ่น​ดิน​และ​สวรรค์, และ​ให้​ข้าพ​เจ้า​มา​ถึง​ยะ​รู​ซา​เลม, ใน​นิมิตต์​ฝัน​พระเจ้า​ถึง​ประตู​ข้างใน​ตรง​ทิศเหนือ, ที่นั่น​เป็น​ที่​มี​รูป​ยั่ว​ความ​หึงส์​หวง, ยุ​ให้​เกิด​ความ​หึงส์​หวง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ยื่น​สิ่งหนึ่ง​ที่​ดู​เหมือน​มือ​ของเขา​ออก​มา​จับ​เส้นผม​บน​หัว​ของผม พระวิญญาณ​ได้​ยก​ผม​ลอย​ขึ้นไป​อยู่​ระหว่าง​พื้นดิน​กับ​ฟ้าสวรรค์ และ​ใน​นิมิต​ที่​พระเจ้า​ให้​นั้น พระองค์​ได้​พา​ผม​ไป​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม พระองค์​พา​ผม​ไป​ที่​ทางเข้า​ของ​ประตู​ทาง​ทิศ​เหนือ ที่​นำเข้า​ไป​สู่​ลาน​ข้างใน​ของ​วิหาร ที่​ประตู​นี้​มี​รูปเคารพ​ที่​ยั่วยุ​ให้​พระเจ้า​หึงหวง​ตั้งอยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านยื่นส่วนที่เป็นรูปมือนั้นออกมาจับผมที่ศีรษะข้าพเจ้า แล้วพระวิญญาณทรงยกข้าพเจ้าขึ้นระหว่างพื้นพิภพและฟ้าสวรรค์ และทรงนำข้าพเจ้ามาถึงกรุงเยรูซาเล็มด้วยนิมิตของพระเจ้า มายังทางเข้าประตูด้านเหนือของลานชั้นใน อันเป็นที่ตั้งรูปเคารพแห่งความหวงแหน ซึ่งเร้าให้เกิดความหวงแหน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้นั้นยื่นส่วนที่คล้ายมือออกมาจับผมบนศีรษะของข้าพเจ้า พระวิญญาณทรงยกข้าพเจ้าขึ้นระหว่างพิภพโลกและฟ้าสวรรค์ และในนิมิตของพระเจ้านั้น พระองค์ทรงพาข้าพเจ้ามายังเยรูซาเล็มตรงทางเข้าประตูทิศเหนือของลานชั้นใน ซึ่งเป็นที่ตั้งของรูปเคารพ ซึ่งยั่วยุพระพิโรธของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านยื่นส่วนที่มีสัณฐานเป็นมือนั้นออกมาจับผมของ ข้าพเจ้าปอยหนึ่ง และพระวิญญาณได้ยกข้าพเจ้าขึ้นระหว่างพิภพและสวรรค์ และนำข้าพเจ้ามาถึงเยรูซาเล็มในนิมิตของพระเจ้า มายังทางเข้าประตูด้านเหนือของลานชั้นใน ซึ่งเป็นที่ตั้งรูปของความหวงแหน ซึ่งกระทำให้บังเกิดความหวงแหน
Thai KJV 2003
ท่านยื่นส่วนที่มีสัณฐานเป็นมือนั้นออกมาจับผมของข้าพเจ้าปอยหนึ่ง และพระวิญญาณได้ยกข้าพเจ้าขึ้นระหว่างพิภพและสวรรค์ และนำข้าพเจ้ามาถึงเยรูซาเล็มในนิมิตของพระเจ้า มายังทางเข้าประตูด้านเหนือของลานชั้นใน ซึ่งเป็นที่ตั้งรูปของความหวงแหน ซึ่งกระทำให้บังเกิดความหวงแหน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​นั้น​ยื่น​สิ่ง​หนึ่ง​ซึ่ง​เหมือน​มือ​ออก​มา​จับ​ผม​บน​ศีรษะ​ของ​ข้าพเจ้า พระ​วิญญาณ​ยก​ตัว​ข้าพเจ้า​ขึ้น​ระหว่าง​แผ่นดิน​โลก​และ​ฟ้า​สวรรค์ และ​ภาพ​นิมิต​ที่​พระ​เจ้า​โปรด​ให้​เห็น​คือ พระ​วิญญาณ​พา​ข้าพเจ้า​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม ให้​เข้า​ประตู​ไป​ข้าง​ใน​ที่​อยู่​ด้าน​ทิศ​เหนือ ซึ่ง​มี​รูป​เคารพ​ที่​กระตุ้น​ให้​เกิด​ความ​หวงแหน​ยืน​อยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​นั้น​ยื่น​ส่วน​ที่​คล้าย​มือ​ออก​มา​จับ​ผม​บน​ศีรษะ​ข้าพเจ้า พระวิญญาณ​ยก​ข้าพเจ้า​ขึ้น​ระหว่าง​โลก​และ​ฟ้าสวรรค์ และ​ใน​นิมิต​ของ​พระเจ้า​นั้น พระองค์​พา​ข้าพเจ้า​มา​ยัง​เยรูซาเล็ม ตรง​ทาง​เข้า​ประตู​ทิศ​เหนือ​ของ​ลาน​ชั้น​ใน ซึ่ง​เป็น​ที่​ตั้ง​ของ​รูป​เคารพ ซึ่ง​ปลุกเร้า​ความ​หวงแหน​ของ​พระเจ้า
Thai Tok
ท่าน ยื่น ส่วน ที่ มี สัณฐาน เป็น มือ นั้น ออก มา จับ ผม ของ ข้าพเจ้า ปอย หนึ่ง และ พระ วิญญาณ ได้ ยก ข้าพเจ้า ขึ้น ระหว่าง พิภพ และ สวรรค์ และ นำ ข้าพเจ้า มา ถึง เยรูซา เล็ม ใน นิมิต ของ พระเจ้า มายัง ทาง เข้า ประตู ด้าน เหนือ ของ ลาน ชั้น ใน ซึ่ง เป็น ที่ ตั้ง รูป ของ ความ หวงแหน ซึ่ง กระทำ ให้ บังเกิด ความ หวงแหน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านยื่นส่วนที่มีสัณฐานเป็นมือนั้นออกมาจับผมของข้าพเจ้าปอยหนึ่ง และพระวิญญาณได้ยกข้าพเจ้าขึ้นระหว่างพิภพและสวรรค์ และนำข้าพเจ้ามาถึงเยรูซาเล็มในนิมิตของพระเจ้า มายังทางเข้าประตูด้านเหนือของลานชั้นใน ซึ่งเป็นที่ตั้งรูปของความหวงแหน ซึ่งกระทำให้บังเกิดความหวงแหน