Ezekiel 9:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และนี่แน่ะ, ผู้ประคับตัวด้วยผ้าป่านและมีกะปุกหมึกข้างเขานั้นแจ้งความว่า, ข้าพเจ้าได้กระทำตามคำพระองค์สั่งแก่ข้าพเจ้านั้นแล้ว
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วชายที่สวมใส่ชุดลินิน ที่มีชุดเครื่องเขียนอยู่ที่เอว ได้กลับมารายงานว่า “ผมได้ทำตามที่พระองค์สั่งเรียบร้อยแล้วครับ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และดูสิ ชายที่นุ่งห่มผ้าป่านหนีบกล่องเครื่องเขียนที่เอวนั้น ได้นำถ้อยคำกลับมากล่าวว่า “ข้าพระองค์ได้ทำตามทุกสิ่งที่พระองค์ทรงบัญชาข้าพระองค์ไว้นั้นแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วชายที่นุ่งห่มผ้าลินินซึ่งมีหีบเครื่องเขียนอยู่ข้างกายนั้นก็กลับมาทูลรายงานว่า “ข้าพระองค์ได้ทำตามพระบัญชาเรียบร้อยแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และดูเถิด ชายคนที่นุ่งห่มผ้าป่านหนีบหีบนั้น ได้นำถ้อยคำกลับมากล่าวว่า “ข้าพระองค์ได้กระทำตามที่พระองค์ทรง บัญชาข้าพระองค์ไว้นั้นแล้ว”
Thai KJV 2003
และดูเถิด ชายคนที่นุ่งห่มผ้าป่านหนีบหีบเครื่องเขียนนั้น ได้นำถ้อยคำกลับมากล่าวว่า “ข้าพระองค์ได้กระทำตามที่พระองค์ทรงบัญชาข้าพระองค์ไว้นั้นแล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดูเถิด ชายผู้สวมผ้าป่านและมีเครื่องเขียนคาดเอวกลับมาพร้อมกับพูดว่า “เราได้กระทำตามที่พระองค์บัญชาแล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วชายที่สวมใส่ชุดผ้าลินินซึ่งมีหีบเครื่องเขียนอยู่ข้างกายนั้น ก็กลับมารายงานว่า “ข้าพเจ้าได้ทำตามคำสั่งเรียบร้อยแล้ว”
Thai Tok
และ ดูเถิด ชาย คน ที่ นุ่งห่ม ผ้าป่า น หนีบ หีบ เครื่อง เขียน นั้น ได้ นำ ถ้อยคำ กลับ มาก ล่า ว ว่า " ข้าพระ องค์ ได้ กระทำ ตาม ที่ พระองค์ ทรง บัญชา ข้าพระ องค์ ไว้ นั้น แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และดูเถิด ชายคนที่นุ่งห่มผ้าป่านหนีบหีบเครื่องเขียนนั้น ได้นำถ้อยคำกลับมากล่าวว่า "ข้าพระองค์ได้กระทำตามที่พระองค์ทรงบัญชาข้าพระองค์ไว้นั้นแล้ว"