Ezekiel 9:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และรัศมีพระเจ้าของยิศราเอลขึ้นไปจากคะรูปที่เคยสถิต, ถึงธรณีวิหาร, และพระองค์ทรงตรัสเรียกคนนุ่งห่มผ้าป่านที่มีกะปุกหมึกข้างๆ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขณะนั้น รัศมีแห่งพระเจ้าของอิสราเอลได้ขึ้นมาอยู่เหนือบรรดาเครูบ ซึ่งเป็นที่ที่รัศมีนั้นเคยปรากฏมาแล้ว แล้วรัศมีนั้นได้เคลื่อนที่ไปที่ธรณีประตูของวิหาร แล้วพระยาห์เวห์ได้เรียกชายคนนั้นที่สวมใส่ชุดลินินและมีชุดเครื่องเขียนอยู่ที่เอวของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระสิริของพระเจ้าแห่งอิสราเอลที่อยู่บนเครูบได้ถูกยกขึ้นไปยังธรณีประตูพระนิเวศ และพระองค์ตรัสเรียกชายซึ่งนุ่งห่มผ้าป่านที่มีกล่องเครื่องเขียนที่เอว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเกียรติสิริของพระเจ้าแห่งอิสราเอลเคลื่อนขึ้นจากเหนือเครูบที่เคยสถิตมายังธรณีประตูพระวิหาร แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสเรียกชายที่นุ่งห่มผ้าลินินและมีหีบเครื่องเขียนอยู่ข้างกายนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระสิริของพระเจ้าของอิสราเอลได้เหาะขึ้นไป จากเครูบ แล้วซึ่งเป็นที่เคยสถิต ไปยังธรณีประตูพระนิเวศ และพระองค์ตรัสเรียกชายผู้ที่นุ่งห่มผ้าป่าน ผู้ที่หนีบหีบเครื่องเขียน
Thai KJV 2003
สง่าราศีของพระเจ้าของอิสราเอลได้เหาะขึ้นไปจากเครูบ แล้วซึ่งเป็นที่เคยสถิตไปยังธรณีประตูพระนิเวศ และพระองค์ตรัสเรียกชายผู้ที่นุ่งห่มผ้าป่าน ผู้ที่หนีบหีบเครื่องเขียน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บัดนี้ พระบารมีของพระเจ้าของอิสราเอลซึ่งอยู่เบื้องบนของตัวเครูบ ก็เลื่อนขึ้นสู่เบื้องบน และไปยังธรณีประตูพระตำหนัก แล้ว พระผู้เป็นเจ้า เรียกชายผู้สวมผ้าป่านและมีเครื่องเขียนคาดเอวมา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เกียรติสิริของพระเจ้าแห่งอิสราเอลขึ้นไปจากเหนือเครูบที่เคยอยู่ และเคลื่อนมายังธรณีประตูวิหาร แล้วพระยาห์เวห์เรียกชายที่สวมใส่ชุดผ้าลินินและมีหีบเครื่องเขียนอยู่ข้างกายนั้นมา
Thai Tok
สง่า ราศี ของ พระเจ้า ของ อิส รา เอลได้เหาะขึ้น ไป จาก เครูบ แล้ว ซึ่ง เป็น ที่ เคย สถิต ไป ยัง ธรณีประตู พระ นิเวศ และ พระองค์ ตรัส เรียก ชาย ผู้ ที่ นุ่งห่ม ผ้าป่า น ผู้ ที่ หนีบ หีบ เครื่อง เขียน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สง่าราศีของพระเจ้าของอิสราเอลได้เหาะขึ้นไปจากเครูบ แล้วซึ่งเป็นที่เคยสถิตไปยังธรณีประตูพระนิเวศ และพระองค์ตรัสเรียกชายผู้ที่นุ่งห่มผ้าป่าน ผู้ที่หนีบหีบเครื่องเขียน