Ezekiel 9:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงฆ่าคนแก่และหนุ่มและหญิงทั้งหญิงสาวและลูกอ่อนให้สิ้นเชิง, และอย่าให้เข้าใกล้ผู้หนึ่งผู้ไดที่มีตราหมายในตัว, และจงจับการฆ่านั้นตั้งแต่วิหารของเราไป, เขาจึงฆ่าผู้เฒ่าที่อยู่ตรงหน้าเรือนนั้นเป็นต้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฆ่าให้หมด ไม่ว่าจะเป็นคนแก่ คนหนุ่มสาว ผู้หญิง หรือเด็กๆ แต่ห้ามแตะต้องคนที่มีเครื่องหมายอยู่บนหน้าผาก ให้เริ่มต้นจากสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของเราไป” ดังนั้น พวกเขาจึงเริ่มฆ่าพวกผู้นำอาวุโสที่อยู่หน้าวิหาร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงฆ่าทำลายทั้งคนแก่ คนหนุ่ม และหญิงสาว ทั้งเด็กและพวกผู้หญิง แต่อย่าเข้าใกล้ผู้มีเครื่องหมาย และจงเริ่มต้นที่สถานนมัสการของเรา” ดังนั้นเขาทั้งหลายจึงตั้งต้นกับพวกชายแก่ผู้อยู่หน้าพระนิเวศนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงฆ่าทั้งคนแก่ หนุ่มสาว ผู้หญิง และเด็ก แต่อย่าแตะต้องผู้ที่มีเครื่องหมายนั้น จงเริ่มต้นตั้งแต่สถานนมัสการของเรานี้เลย” คนเหล่านั้นจึงตั้งต้นฆ่าตั้งแต่ผู้อาวุโสซึ่งอยู่ที่หน้าพระวิหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงฆ่าให้ตายทั้งคนแก่ คนหนุ่มๆสาวๆ ทั้งเด็กๆ และผู้หญิง แต่อย่าแตะต้องผู้ที่มีเครื่องหมาย และจงเริ่มต้นที่สถานนมัสการของเรา” ดังนั้นเขาจึงตั้งต้นกับพวกคนแก่ผู้ซึ่งอยู่หน้าพระนิเวศนั้น
Thai KJV 2003
จงฆ่าให้ตายทั้งคนแก่ คนหนุ่มๆ สาวๆ ทั้งเด็กๆ และผู้หญิง แต่อย่าเข้าใกล้ผู้ที่มีเครื่องหมาย และจงเริ่มต้นที่สถานบริสุทธิ์ของเรา” ดังนั้นเขาจึงตั้งต้นกับพวกคนแก่ผู้ซึ่งอยู่หน้าพระนิเวศนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเจ้าจงสังหารชายชรา ชายหนุ่มและหญิงสาว ผู้หญิงและเด็ก แต่จงอย่าแตะต้องผู้ใดที่มีเครื่องหมาย โดยเริ่มจากที่พำนักของเรา” ดังนั้นพวกท่านจึงเริ่มกระทำต่อบรรดาหัวหน้าชั้นผู้ใหญ่ซึ่งอยู่หน้าพระตำหนัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงฆ่าทั้งคนแก่ หนุ่มสาว แม่และเด็ก แต่อย่าแตะต้องคนที่มีเครื่องหมายนั้น จงเริ่มต้นที่สถานนมัสการของเรา” พวกเขาจึงเริ่มต้นฆ่าพวกชายชราที่อยู่หน้าวิหาร
Thai Tok
จง ฆ่า ให้ ตาย ทั้งคน แก่ คน หนุ่ม ๆ สาว ๆ ทั้ง เด็ก ๆ และ ผู้หญิง แต่ อย่า เข้า ใกล้ ผู้ ที่ มี เครื่องหมาย และ จง เริ่ม ต้น ที่ สถาน บริสุทธิ์ ของ เรา " ดังนั้น เขา จึง ตั้งต้น กับ พวก คน แก่ ผู้ ซึ่ง อยู่ หน้า พระ นิเวศ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงฆ่าให้ตายทั้งคนแก่ คนหนุ่มๆ สาวๆ ทั้งเด็กๆ และผู้หญิง แต่อย่าเข้าใกล้ผู้ที่มีเครื่องหมาย และจงเริ่มต้นที่สถานบริสุทธิ์ของเรา" ดังนั้นเขาจึงตั้งต้นกับพวกคนแก่ผู้ซึ่งอยู่หน้าพระนิเวศนั้น