Ezra 10:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บัดนี้​ให้​เจ้านาย​ทั้งปวง​อยู่​แทน​บรรดา​พวก​ยิศ​รา​เอล​และ​ให้​คนใน​เมือง​ทั้งปวง​ของ​ข้าพ​เจ้า​ที่​ได้​รับ​เมีย​ต่าง​ประเทศ​นั้น​มา​เป็น​หมู่ ๆ ตาม​เวลา​กำหนด, และ​ให้​ผู้เฒ่าผู้แก่​และ​ตุลาการ​ทั้งปวง​ที่​เมือง​นั้นๆ ทุก​เมืองขึ้น​มา​ด้วย, กว่า​ความ​พิ​โรธ​แห่ง​พระองค์​พระเจ้า​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ที่​ได้​พลุ่ง​ขึ้น​เพราะ​เหตุการณ์​หลง​นี้​จะ​ได้​หัน​คลาย​ไป​จาก​พวก​ข้าพ​เจ้า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​หัวหน้า​ของเรา​ยืน​เป็น​ตัวแทน​ที่​ชุมนุม​ทั้งหมด​นี้ และ​ให้​ทุกคน​ใน​เมือง​ของเรา​ที่​แต่งงาน​กับ​หญิง​ต่างชาติ มา​ตาม​นัด​ที่​กำหนด​ไว้ โดย​มี​พวก​ผู้ใหญ่​ของ​แต่ละ​เมือง รวมทั้ง​พวก​ผู้​พิพากษา​มา​กับ​พวกเขา​ด้วย จนกว่า​ความ​โกรธ​ที่​เผาผลาญ​ของ​พระเจ้า​ของเรา​ใน​เรื่องนี้​จะ​หัน​ไป​จาก​พวกเรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้เจ้าหน้าที่ของเราทำการแทนชุมนุมชนทั้งสิ้น และให้บรรดาคนในเมืองของเราที่มีภรรยาต่างชาติมาตามเวลากำหนด พร้อมกับพวกผู้ใหญ่และผู้วินิจฉัยของทุกเมือง จนกว่าพระพิโรธอันแรงกล้าของพระเจ้าของเรา ที่ทรงมีในเรื่องนี้หันไปจากพวกเรา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอให้บรรดาเจ้าหน้าที่จัดการแทนทั้งชุมชน แล้วให้ทุกคนในเมืองของเราที่มีภรรยาเป็นชาวต่างชาติมาพบกับผู้อาวุโสและตุลาการในแต่ละเมืองตามเวลาที่กำหนด จนกว่าพระพิโรธอันรุนแรงของพระเจ้าของเราในเรื่องนี้จะหันเหไปจากเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอให้เจ้าหน้าที่ของเราทำการแทนชุมนุมชนทั้งสิ้น และให้บรรดาคนในหัวเมืองของเราที่ได้รับภรรยา ต่างชาติมาตามเวลากำหนด พร้อมกับพวกผู้ใหญ่และผู้วินิจฉัยของทุกเมือง จนกว่าพระพิโรธอันแรงกล้าของพระเจ้าของเรา ที่ทรงมีในเรื่องนี้หันเหไปจากเราทั้งหลาย”
Thai KJV 2003
ขอให้เจ้าหน้าที่ของเราทำการแทนชุมนุมชนทั้งสิ้น และให้บรรดาคนในหัวเมืองของเราที่ได้รับภรรยาต่างชาติมาตามเวลากำหนด พร้อมกับพวกผู้ใหญ่และผู้วินิจฉัยของทุกเมืองจนกว่าพระพิโรธอันแรงกล้าของพระเจ้าของเรา ที่ทรงมีในเรื่องนี้หันเหไปจากเราทั้งหลาย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้​พวก​เจ้าหน้าที่​ชั้น​ผู้ใหญ่​ของ​เรา​เป็น​ตัว​แทน​ให้​ที่​ประชุม​ทั้ง​หมด และ​ให้​ทุก​คน​ใน​เมือง​ที่​แต่งงาน​กับ​หญิง​ต่าง​ชาติ​มา​ตาม​เวลา​นัด​หมาย พร้อม​ด้วย​บรรดา​ผู้ใหญ่​และ​ตุลาการ​ของ​แต่​ละ​เมือง จน​กระทั่ง​ความ​กริ้ว​อัน​ร้อนแรง​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา ที่​พลุ่ง​ขึ้น​เพราะ​เรื่อง​นี้​จะ​หัน​ไป​จาก​พวก​เรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอให้​บรรดา​เจ้าหน้าที่​จัดการ​แทน​ทั้ง​ชุมชน แล้ว​ให้​คน​ใน​เมือง​ของ​เรา​ทุก​คน ที่​มี​ภรรยา​เป็น​ชาว​ต่าง​ชาติ มา​พบ​กับ​ผู้​อาวุโส​และ​ตุลาการ​ใน​แต่​ละ​เมือง​ตาม​เวลา​ที่​กำหนด จนกว่า​ความ​โกรธ​อัน​รุนแรง​ของ​พระเจ้า​ของ​เรา​ใน​เรื่อง​นี้​จะ​หัน​ไป​จาก​เรา”
Thai Tok
ขอ ให้ เจ้าหน้าที่ ของ เรา ทำ การ แทน ชุมนุมชน ทั้งสิ้น และ ให้ บรรดา คนใน หัวเมือง ของ เรา ที่ ได้ รับ ภรรยา ต่าง ชาติ มา ตาม เวลา กำหนด พร้อม กับ พวก ผู้ใหญ่ และ ผู้ วินิจฉัย ของ ทุก เมือง จนกว่า พระ พิโรธ อัน แรง กล้า ของ พระเจ้า ของ เรา ที่ ทรง มี ใน เรื่อง นี้ หันเห ไป จาก เรา ทั้งหลาย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอให้เจ้าหน้าที่ของเราทำการแทนชุมนุมชนทั้งสิ้น และให้บรรดาคนในหัวเมืองของเราที่ได้รับภรรยาต่างชาติมาตามเวลากำหนด พร้อมกับพวกผู้ใหญ่และผู้วินิจฉัยของทุกเมืองจนกว่าพระพิโรธอันแรงกล้าของพระเจ้าของเรา ที่ทรงมีในเรื่องนี้หันเหไปจากเราทั้งหลาย"