Ezra 10:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และคนเหล่านั้นได้ลงมือปฏิญาณตัวว่าจะหย่าภรรยาทั้งหลายของเขานั้น; และเพราะเหตุความหลงผิด เขาจึงไว้เอาแกะตัวผู้มาบูชาถวายเป็นที่ไถ่ความหลงผิดของเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
(พวกเขาทุกคนสัญญาว่า จะหย่ากับภรรยาของตน และพวกเขาแต่ละคนได้มอบแกะตัวผู้จากฝูง เป็นของถวายชดเชยสำหรับความผิดของเขา)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายปฏิญาณตนว่าเขาจะทิ้งภรรยาของเขาเสีย และเครื่องบูชาชดใช้บาปของเขา คือแกะผู้ตัวหนึ่งจากฝูงแพะแกะ เพื่อชำระความผิดของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(พวกเขาทั้งหมดยกมือปฏิญาณว่าจะทิ้งภรรยาและมอบแกะผู้จากฝูงคนละตัวเป็นเครื่องบูชาลบความผิด)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายปฏิญาณตนว่าเขาจะทิ้งภรรยาของเขาเสีย และเครื่องบูชาไถ่กรรมชั่วของเขา คือแกะผู้ตัวหนึ่งจากฝูงแพะแกะ เพื่อชำระกรรมชั่วของเขา
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายปฏิญาณตนว่าเขาจะทิ้งภรรยาของเขาเสีย และเพราะเขามีความผิด เขาจึงถวายแกะผู้ตัวหนึ่งจากฝูงแพะแกะเป็นเครื่องบูชา เพราะเหตุการละเมิดของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาได้สาบานตนว่าจะส่งภรรยาของเขากลับไป และมอบของถวายเพื่อไถ่โทษเป็นแกะตัวผู้ตัวหนึ่งจากฝูงแพะแกะสำหรับความผิดของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
(พวกเขาทั้งหมดยกมือปฏิญาณว่า จะทิ้งภรรยาและมอบแกะผู้จากฝูงคนละตัวเป็นเครื่องบูชาลบความผิด)
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย ปฏิญาณ ตน ว่า เขา จะ ทิ้ง ภรรยา ของ เขา เสีย และ เพราะ เขา มีค วาม ผิด เขา จึง ถวาย แกะ ผู้ ตัว หนึ่ง จาก ฝูง แพะ แกะ เป็น เครื่องบูชา เพราะ เหตุ การ ละเมิด ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายปฏิญาณตนว่าเขาจะทิ้งภรรยาของเขาเสีย และเพราะเขามีความผิด เขาจึงถวายแกะผู้ตัวหนึ่งจากฝูงแพะแกะเป็นเครื่องบูชา เพราะเหตุการละเมิดของเขา