Ezra 10:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ลุก​ขึ้น​เถิด; ด้วยว่า​สิ่ง​เหล่านี้​เป็น​ธุระ​ของ​ท่าน: และ​เรา​ทั้ง​หลาย​นี้​จะ​อยู่​ฝ่าย​ท่าน ๆ จง​มี​น้ำใจ​กล้า​ขึ้น​และ​กระทำ​เถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลุกขึ้น​เพราะ​เรื่องนี้​เป็น​ความ​รับผิดชอบ​ของ​ท่าน แล้ว​เรา​จะ​สนับสนุน​ท่าน ให้​มี​ความกล้า​และ​ลงมือ​ทำ​เถิด”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงลุกขึ้น เพราะเป็นหน้าที่ของท่าน และพวกเราจะสนับสนุนท่าน ขอจงเข้มแข็งและทำไปเถิด”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลุกขึ้นเถิด เรื่องนี้สุดแท้แต่ท่าน เราจะสนับสนุนท่าน ขอให้กล้าหาญและลงมือทำเถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงลุกขึ้นเถิด เพราะเป็นหน้าที่ของท่าน และเราทั้งหลายสนับสนุนท่าน ขอจงเข้มแข็ง และกระทำเสียเถิด”
Thai KJV 2003
จงลุกขึ้นเถิด เพราะเป็นหน้าที่ของท่าน และเราทั้งหลายจะสนับสนุนท่าน ขอจงเข้มแข็งและกระทำเสียเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลุก​ขึ้น​เถิด นี่​เป็น​เรื่อง​ของ​ท่าน และ​เรา​ก็​เห็น​ด้วย​กับ​ท่าน จง​เข้มแข็ง​และ​ลง​มือ​ทำ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลุกขึ้น​เถิด เรื่อง​นี้​สุด​แท้​แต่​ท่าน เรา​จะ​สนับสนุน​ท่าน ขอให้​กล้าหาญ​และ​ลง​มือ​ทำ”
Thai Tok
จง ลุก ขึ้น เถิด เพราะ เป็น หน้าที่ ของ ท่าน และ เรา ทั้งหลาย จะ สนับสนุน ท่าน ขอ จง เข้มแข็ง และ กระทำ เสียเถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงลุกขึ้นเถิด เพราะเป็นหน้าที่ของท่าน และเราทั้งหลายจะสนับสนุนท่าน ขอจงเข้มแข็งและกระทำเสียเถิด"