Ezra 10:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​เอษ​รา​จึง​ได้​ลุก​ขึ้น​จาก​ที่​ต่อหน้า​โบสถ์​วิหาร​ของ​พระเจ้า​นั้น, เดิน​เข้า​ไป​ใน​ห้อง​ของ​ท่าน​โย​ฮา​นาน​บุตรชาย​ของ​เอ็ล​ยา​ซี​พ: และ​เมื่อ​เข้า​ไป​แล้ว, ท่าน​ไม่​ได้​รับประทาน​อาหาร​และ​ไม่​ได้​ดื่ม​น้ำ: ด้วยว่า​ท่าน​กำลัง​โศกเศร้า​เพราะ​ความ​หลงผิด​แห่ง​คน​ทั้งปวง​ที่​ต้อง​ถูก​กวาด​เอา​ไป​เป็น​ชะ​เลย​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอสรา​ได้​ออก​ไป​จาก​หน้า​วิหาร​ของ​พระเจ้า แล้ว​เข้า​ไป​ใน​ห้อง​ของ​เยโฮฮานัน​ลูกชาย​ของ​เอลียาชีบ แล้ว​เขา​ก็​นอน​ค้างคืน​ที่นั่น เอสรา​ไม่ได้​กิน​ขนมปัง​หรือ​ดื่มน้ำ​เลย​ที่นั่น เนื่องจาก​เขา​ยัง​เศร้าโศก​เรื่อง​ความ​ไม่​ซื่อสัตย์​ของ​พวก​ที่​กลับ​มา​จาก​การ​เป็น​เชลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเอสราก็ลุกขึ้นไปจากพระนิเวศของพระเจ้า เข้าไปในห้องของเยโฮฮานันบุตรเอลียาชีบ เมื่อมาถึงที่นั่นแล้วก็ไม่รับประทานขนมปังหรือดื่มน้ำ เพราะท่านโศกเศร้าด้วยเรื่องการละเมิดของพวกเชลยที่กลับมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเอสราละจากหน้าพระนิเวศของพระเจ้าเข้าไปในห้องของเยโฮฮานันบุตรเอลียาชีบ ขณะอยู่ที่นั่นเขาไม่รับประทานอาหารหรือดื่มน้ำ เพราะทุกข์โศกเนื่องด้วยความไม่ซื่อสัตย์ของเชลยที่กลับมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเอสราก็ถอยไปจากต่อหน้าพระนิเวศของพระเจ้า เข้าไปในห้องของเยโฮฮานันบุตรเอลียาชีบ เมื่อมาถึงที่นั่นแล้วก็ไม่รับประทานขนมปังหรือดื่มน้ำ เพราะท่านโศกเศร้าด้วยเรื่องพวกเชลยที่กลับมาได้ทรยศ
Thai KJV 2003
แล้วเอสราก็ถอยไปจากต่อหน้าพระนิเวศของพระเจ้า เข้าไปในห้องของโยฮานันบุตรชายเอลียาชีบ เมื่อมาถึงที่นั่นแล้วก็ไม่รับประทานขนมปังหรือดื่มน้ำ เพราะท่านโศกเศร้าด้วยเรื่องการละเมิดของพวกที่ถูกกวาดไปเป็นเชลยนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​แล้ว เอสรา​ก็​ผละ​ตัว​ออก​ไป​จาก​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า และ​ไป​ยัง​ห้อง​ของ​เยโฮฮานัน​บุตร​เอลียาชีบ อยู่​ที่​นั่น​โดย​ไม่​ได้​รับ​ประทาน​อาหาร​หรือ​ดื่ม​น้ำ เพราะ​ท่าน​ไว้​อาลัย​ใน​ความ​ไม่​ภักดี​ของ​พวก​เชลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เอสรา​ละ​จาก​หน้า​บ้าน​ของ​พระเจ้า​เข้า​ไป​ใน​ห้อง​ของ​เยโฮฮานัน​ลูก​เอลียาชีบ ขณะ​อยู่​ที่​นั่น​เขา​ไม่​กิน​อาหาร​หรือ​ดื่ม​น้ำ​เลย เพราะ​ยัง​ทุกข์​โศก​เรื่อง​ความ​ไม่​ซื่อสัตย์​ของ​พวก​เชลย
Thai Tok
แล้ว เอส รา ก็ ถอย ไป จาก ต่อหน้า พระ นิเวศ ของ พระเจ้า เข้าไป ใน ห้อง ของ โย ฮา นันบุตร ชาย เอ ลี ยา ชี บ เมื่อ มา ถึงที่ นั่น แล้ว ก็ ไม่ รับประทาน ขนมปัง หรือ ดื่ม น้ำ เพราะ ท่าน โศก เศร้า ด้วย เรื่อง การ ละเมิด ของ พวก ที่ ถูก กวาด ไป เป็น เชลย นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเอสราก็ถอยไปจากต่อหน้าพระนิเวศของพระเจ้า เข้าไปในห้องของโยฮานันบุตรชายเอลียาชีบ เมื่อมาถึงที่นั่นแล้วก็ไม่รับประทานขนมปังหรือดื่มน้ำ เพราะท่านโศกเศร้าด้วยเรื่องการละเมิดของพวกที่ถูกกวาดไปเป็นเชลยนั้น