Ezra 10:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านเอษราจึงได้ลุกขึ้นจากที่ต่อหน้าโบสถ์วิหารของพระเจ้านั้น, เดินเข้าไปในห้องของท่านโยฮานานบุตรชายของเอ็ลยาซีพ: และเมื่อเข้าไปแล้ว, ท่านไม่ได้รับประทานอาหารและไม่ได้ดื่มน้ำ: ด้วยว่าท่านกำลังโศกเศร้าเพราะความหลงผิดแห่งคนทั้งปวงที่ต้องถูกกวาดเอาไปเป็นชะเลยนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอสราได้ออกไปจากหน้าวิหารของพระเจ้า แล้วเข้าไปในห้องของเยโฮฮานันลูกชายของเอลียาชีบ แล้วเขาก็นอนค้างคืนที่นั่น เอสราไม่ได้กินขนมปังหรือดื่มน้ำเลยที่นั่น เนื่องจากเขายังเศร้าโศกเรื่องความไม่ซื่อสัตย์ของพวกที่กลับมาจากการเป็นเชลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเอสราก็ลุกขึ้นไปจากพระนิเวศของพระเจ้า เข้าไปในห้องของเยโฮฮานันบุตรเอลียาชีบ เมื่อมาถึงที่นั่นแล้วก็ไม่รับประทานขนมปังหรือดื่มน้ำ เพราะท่านโศกเศร้าด้วยเรื่องการละเมิดของพวกเชลยที่กลับมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเอสราละจากหน้าพระนิเวศของพระเจ้าเข้าไปในห้องของเยโฮฮานันบุตรเอลียาชีบ ขณะอยู่ที่นั่นเขาไม่รับประทานอาหารหรือดื่มน้ำ เพราะทุกข์โศกเนื่องด้วยความไม่ซื่อสัตย์ของเชลยที่กลับมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเอสราก็ถอยไปจากต่อหน้าพระนิเวศของพระเจ้า เข้าไปในห้องของเยโฮฮานันบุตรเอลียาชีบ เมื่อมาถึงที่นั่นแล้วก็ไม่รับประทานขนมปังหรือดื่มน้ำ เพราะท่านโศกเศร้าด้วยเรื่องพวกเชลยที่กลับมาได้ทรยศ
Thai KJV 2003
แล้วเอสราก็ถอยไปจากต่อหน้าพระนิเวศของพระเจ้า เข้าไปในห้องของโยฮานันบุตรชายเอลียาชีบ เมื่อมาถึงที่นั่นแล้วก็ไม่รับประทานขนมปังหรือดื่มน้ำ เพราะท่านโศกเศร้าด้วยเรื่องการละเมิดของพวกที่ถูกกวาดไปเป็นเชลยนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้นแล้ว เอสราก็ผละตัวออกไปจากพระตำหนักของพระเจ้า และไปยังห้องของเยโฮฮานันบุตรเอลียาชีบ อยู่ที่นั่นโดยไม่ได้รับประทานอาหารหรือดื่มน้ำ เพราะท่านไว้อาลัยในความไม่ภักดีของพวกเชลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วเอสราละจากหน้าบ้านของพระเจ้าเข้าไปในห้องของเยโฮฮานันลูกเอลียาชีบ ขณะอยู่ที่นั่นเขาไม่กินอาหารหรือดื่มน้ำเลย เพราะยังทุกข์โศกเรื่องความไม่ซื่อสัตย์ของพวกเชลย
Thai Tok
แล้ว เอส รา ก็ ถอย ไป จาก ต่อหน้า พระ นิเวศ ของ พระเจ้า เข้าไป ใน ห้อง ของ โย ฮา นันบุตร ชาย เอ ลี ยา ชี บ เมื่อ มา ถึงที่ นั่น แล้ว ก็ ไม่ รับประทาน ขนมปัง หรือ ดื่ม น้ำ เพราะ ท่าน โศก เศร้า ด้วย เรื่อง การ ละเมิด ของ พวก ที่ ถูก กวาด ไป เป็น เชลย นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเอสราก็ถอยไปจากต่อหน้าพระนิเวศของพระเจ้า เข้าไปในห้องของโยฮานันบุตรชายเอลียาชีบ เมื่อมาถึงที่นั่นแล้วก็ไม่รับประทานขนมปังหรือดื่มน้ำ เพราะท่านโศกเศร้าด้วยเรื่องการละเมิดของพวกที่ถูกกวาดไปเป็นเชลยนั้น