Ezra 2:63 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ท่าน​ผู้​มี​ตำแหน่ง​เป็น​ธีร​ซา​ธา​ได้​บังคับ​ห้าม​คน​เหล่านั้น​ว่า, เจ้า​อย่า​กิน​ของ​ตั้ง​ถวาย​เป็น​บริสุทธิ์, กว่า​จะ​มี​ปุโรหิต​ขึ้น​สมควร​ทำนาย​ด้วย​ฮู​รีม​และ​ธุนีม
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผู้ว่า​ราชการ​เมือง​บอก​กับ​พวกเขา​ว่า จะต้อง​ไม่​กิน​อาหาร​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด จนกว่า​จะ​มี​นักบวช​ที่​สามารถ​จะ​ปรึกษา​กับ อูริม​และ​ทูมมิม​ว่า​พวกนี้​เป็น​นักบวช​จริง​หรือไม่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ว่าราชการเมืองสั่งเขาไม่ให้รับอาหารบริสุทธิ์ที่สุด จนกว่าจะมีปุโรหิตปรึกษากับอูริมและทูมมิม เสียก่อน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ว่าการสั่งห้ามพวกเขารับประทานอาหารบริสุทธิ์ที่สุด จนกว่าจะมีปุโรหิตทูลถามเรื่องนี้ผ่านทางอูริมและทูมมิม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ว่าราชการเมืองสั่งเขามิให้รับอาหารบริสุทธิ์ที่สุด จนกว่าจะมีปุโรหิตที่จะปรึกษากับอูริมและทูมมิม เสียก่อน
Thai KJV 2003
ผู้ว่าราชการเมืองสั่งเขามิให้รับประทานอาหารบริสุทธิ์ที่สุด จนกว่าจะมีปุโรหิตที่จะปรึกษากับอูริมและทูมมิมเสียก่อน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้ว่า​ราชการ​เมือง​สั่ง​ห้าม​ไม่​ให้​พวก​เขา​รับ​ประทาน​อาหาร​บริสุทธิ์​ที่​สุด จน​กว่า​ปุโรหิต​จะ​ตัดสิน​ใจ​โดย​ใช้​อูริม​และ​ทูมมิม ​เสีย​ก่อน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​ว่า​การ​สั่ง​ห้าม​ไม่​ให้​พวก​เขา​กิน​อาหาร​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด​จนกว่า​จะ​มี​ปุโรหิต​ถาม​เรื่อง​นี้​กับ​อูริม​และ​ทูมมิม
Thai Tok
ผู้ ว่า ราชการ เมือง สั่ง เขา มิ ให้ รับประทาน อาหาร บริสุทธิ์ ที่สุด จนกว่า จะ มี ปุโรหิต ที่ จะ ปรึกษา กับ อู รีม และ ทูม มี มเสียก่อ น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ว่าราชการเมืองสั่งเขามิให้รับประทานอาหารบริสุทธิ์ที่สุด จนกว่าจะมีปุโรหิตที่จะปรึกษากับอูรีมและทูมมีมเสียก่อน