Ezra 2:66 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เขา​มี​ม้า​เจ็ด​ร้อย​สาม​สิบ​หก​ตัว; และ​ลา​สอง​ร้อย​สี่​สิบ​ห้า​ตัว;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​มี​ม้า​รวม​เจ็ดร้อย​สามสิบหก​ตัว มี​ล่อ​สองร้อย​สี่สิบห้า​ตัว มี​อูฐ​สี่ร้อย​สามสิบห้า​ตัว และ​มี​ลา​หกพัน​เจ็ดร้อย​ยี่สิบ​ตัว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ม้าของเขามี 736 ตัว ล่อ 245 ตัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขามีม้า 736 ตัว ล่อ 245 ตัว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ม้าของเขามีเจ็ดร้อยสามสิบหกตัว ล่อสองร้อยสี่สิบห้าตัว
Thai KJV 2003
ม้าของเขามีเจ็ดร้อยสามสิบหกตัว ล่อของเขาสองร้อยสี่สิบห้าตัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ม้า 736 ตัว ล่อ 245 ตัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​มี​ม้า 736 ตัว ล่อ 245 ตัว
Thai Tok
ทรัพย์สิน ของ คน ที่ กลับ ไป ม้า ของ เขา มี เจ็ด ร้อย สาม สิบ หก ตัว ล่อ ของ เขา สอง ร้อย สี่ สิบ ห้า ตัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ม้าของเขามีเจ็ดร้อยสามสิบหกตัว ล่อของเขาสองร้อยสี่สิบห้าตัว