Ezra 2:69 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ได้​เอา​ทรัพย์​สิ่งของ​ถวาย​ตาม​กำลัง​ของ​ตน​เพื่อ​ใช้​ใน​การ​ก่อสร้าง​นั้น​นับ​เป็น​เมือง​คำ​น้ำหนัก​ร้อย​สี่​สิบ​ตำลึง, และ​เงิน​สาม​สิบ​เจ็ด​หาบ, และ​ผ้า​สำหรับ​พวก​ปุโรหิต​ร้อย​สำรับ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​ได้​ถวาย​ตาม​กำลัง​ความ​สามารถ พวกเขา​ได้​ถวาย​เพื่อ​ใช้​ใน​งานนี้​ให้​กับ​กอง​คลัง เป็น​ทองคำ​ประมาณ​ห้าร้อย​กิโลกรัม เงิน​ประมาณ​สามพัน​สี่ร้อย​กิโลกรัม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาถวายตามกำลังของเขาแก่กองทรัพย์เพื่องานนี้ เป็นทองคำ 500 กิโลกรัม เงิน 2,800 กิโลกรัม และเครื่องแต่งกายปุโรหิต 100 ตัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ละคนถวายเข้าคลังเพื่องานนี้ตามกำลังความสามารถ รวมแล้วได้ทองคำประมาณ 500 กิโลกรัม กับเงินประมาณ 2.9 ตัน และเครื่องแต่งกายปุโรหิต 100 ชุด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาถวายตามกำลังของเขาแก่กองทรัพย์เพื่อพระราชกิจ เป็นทองคำหกหมื่นหนึ่งพันดาริค เงินห้าพันมาเน และเครื่องแต่งกายปุโรหิตหนึ่งร้อยตัว
Thai KJV 2003
เขาถวายตามกำลังของเขาแก่กองทรัพย์เพื่อพระราชกิจ เป็นทองคำหกหมื่นหนึ่งพันดาริค เงินห้าพันมาเน และเครื่องแต่งกายปุโรหิตหนึ่งร้อยตัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​อุทิศ​ตาม​ความ​สามารถ​ให้​แก่​กอง​คลัง​เป็น​ทองคำ​หนัก 61,000 ดาริค เงิน 5,000 มินา และ​เครื่อง​แต่ง​กาย​ปุโรหิต 100 ตัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ละ​คน​ถวาย​เข้า​คลัง​เพื่อ​งาน​นี้​ตาม​กำลัง รวม​แล้ว​ได้​ทองคำ 61,000 ดาริค กับ​เงิน​ประมาณ 5,000 มินา และ​เครื่อง​แต่ง​กาย​ปุโรหิต 100 ชุด
Thai Tok
เขา ถวาย ตาม กำลัง ของ เขา แก่ กอง ทรัพย์ เพื่อ พระราช กิจ เป็น ทองคำ หก หมื่น หนึ่ง พัน ดา ริ ค เงิน ห้า พัน มาเน และ เครื่อง แต่ง กาย ปุโรหิต หนึ่ง ร้อย ตัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาถวายตามกำลังของเขาแก่กองทรัพย์เพื่อพระราชกิจ เป็นทองคำหกหมื่นหนึ่งพันดาริค เงินห้าพันมาเน และเครื่องแต่งกายปุโรหิตหนึ่งร้อยตัว