Ezra 3:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และพวกปุโรหิต, และพวกเลวีนั้น, ได้ร้องเพลงเป็นพวกๆ ร้องรับกันสรรเสริญฉลองพระเดชพระคุณพระยะโฮวา, ด้วยว่าความเมตตากรุณาของพระองค์ต่อพวกยิศราเอล, ทรงดำรงอยู่เป็นนิตย์ถาวร. และในการฉลองพระเดชพระคุณนั้น, ฝูงคนทั้งปวงได้โห่ร้องทำเป็นเสียงโกลาหล, ด้วยว่าได้วางรากโบสถ์วิหารของพระยะโฮวา, ก่อขึ้นเสร็จแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาต่างก็ร้องเพลงรับกันไปมา ในขณะที่สรรเสริญและขอบคุณพระยาห์เวห์ โดยร้องว่า “พระยาห์เวห์นั้นช่างดียิ่งนัก ความรักมั่นคงของพระองค์ที่มีต่ออิสราเอล ยั่งยืนตลอดไป” แล้วประชาชนทั้งหมดก็โห่ร้องเสียงดังสรรเสริญพระยาห์เวห์ เพราะรากฐานวิหารของพระยาห์เวห์ได้วางเสร็จเรียบร้อยแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพวกเขาร้องเพลงตอบกัน สรรเสริญและขอบพระคุณแด่พระยาห์เวห์ว่า “เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์ต่ออิสราเอล” และประชาชนทั้งปวงก็โห่ร้องด้วยเสียงดังเมื่อเขาสรรเสริญพระยาห์เวห์ เพราะว่ารากฐานของพระนิเวศของพระยาห์เวห์วางเสร็จแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาร้องเพลงสรรเสริญและขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “พระองค์ประเสริฐ ความรักมั่นคงของพระองค์ที่ทรงมีต่ออิสราเอลนั้นดำรงนิรันดร์” จากนั้นประชากรทั้งปวงโห่ร้องสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะฐานรากพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้วางลงเรียบร้อยแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเขาร้องเพลงตอบกัน สรรเสริญและโมทนาแด่พระเจ้าว่า “เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความรักมั่นคงของพระองค์ ดำรงเป็นนิตย์ต่ออิสราเอล” และประชาชนทั้งปวงก็โห่ร้องด้วยเสียงดังเมื่อเขา สรรเสริญพระเจ้า เพราะว่ารากฐานของพระนิเวศแห่งพระเจ้าวางเสร็จแล้ว
Thai KJV 2003
และเขาร้องเพลงตอบกัน สรรเสริญและโมทนาแด่พระเยโฮวาห์ว่า “เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์ต่ออิสราเอล” และประชาชนทั้งปวงก็โห่ร้องด้วยเสียงดังเมื่อเขาสรรเสริญพระเยโฮวาห์ เพราะว่ารากฐานของพระนิเวศแห่งพระเยโฮวาห์วางเสร็จแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาร้องเพลงสรรเสริญและขอบคุณ พระผู้เป็นเจ้า ว่า “เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ที่มีต่ออิสราเอลดำรงอยู่ตลอดกาล” และเมื่อพวกเขาสรรเสริญ พระผู้เป็นเจ้า ประชาชนทั้งปวงก็ตะโกนร้องเสียงดัง เพราะว่าพวกเขาได้วางฐานรากพระตำหนักของ พระผู้เป็นเจ้า เสร็จแล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาร้องเพลงสรรเสริญและขอบคุณพระยาห์เวห์ว่า “พระองค์ประเสริฐ ความรักมั่นคงของพระองค์ที่มีต่ออิสราเอลดำรงนิรันดร์” จากนั้น ประชาชนทุกคนโห่ร้องสรรเสริญพระยาห์เวห์เพราะฐานรากบ้านของพระยาห์เวห์ได้วางลงเรียบร้อยแล้ว
Thai Tok
และ เขา ร้องเพลง ตอบ กัน สรรเสริญ และ โมทนา แด่ พระ เยโฮ วาห์ว่า " เพราะ พระองค์ ประเสริฐ เพราะ ความ เมตตา ของ พระองค์ ดำรง เป็นนิตย์ ต่อ อิส ราเอล " และ ประชาชน ทั้งปวง ก็ โห่ ร้อง ด้วย เสียง ดัง เมื่อ เขา สรรเสริญ พระ เยโฮวาห์ เพราะว่า รากฐาน ของ พระ นิเวศ แห่ง พระ เยโฮ วาห์วาง เสร็จ แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขาร้องเพลงตอบกัน สรรเสริญและโมทนาแด่พระเยโฮวาห์ว่า "เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์ต่ออิสราเอล" และประชาชนทั้งปวงก็โห่ร้องด้วยเสียงดังเมื่อเขาสรรเสริญพระเยโฮวาห์ เพราะว่ารากฐานของพระนิเวศแห่งพระเยโฮวาห์วางเสร็จแล้ว