Ezra 3:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เขา​ได้​ถือศีล​เทศกาล​ตั้ง​ทัพ​อาศัย​เหมือน​มี​เขียน​ไว้, และ​ได้​ถวาย​เครื่องบูชา​เพลิง​ตาม​กำหนด​ทุกวันๆ ตาม​ธรรมเนียม​สม​กับ​การงาน​ทุกวันๆ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวกเขา​จึง​ฉลอง​เทศกาล​อยู่เพิง ตาม​ที่​เขียน​ไว้​ใน​กฎบัญญัติ พวกเขา​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้งตัว​ตาม​จำนวน​ที่​กำหนด​ไว้​สำหรับ​เทศกาล​แต่ละ​วัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเขาถือเทศกาลอยู่เพิง ตามที่บันทึกไว้ และถวายเครื่องบูชาเผาทั้งตัวประจำวันตามจำนวนที่กฎหมายกำหนดให้ทำในแต่ละวัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วพวกเขาฉลองเทศกาลอยู่เพิงตามที่เขียนไว้ในบทบัญญัติ พร้อมกับถวายเครื่องเผาบูชาตามจำนวนซึ่งระบุไว้สำหรับแต่ละวัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเขาถือเทศกาลอยู่เพิง ตามที่บันทึกไว้ และถวายเครื่องเผาบูชาประจำวันตามจำนวนที่กำหนดไว้ใน กฎหมายอันเป็นหน้าที่พึงทำทุกวัน
Thai KJV 2003
และเขาถือเทศกาลอยู่เพิงตามที่บันทึกไว้ และถวายเครื่องเผาบูชาประจำวันตามจำนวนที่กำหนดไว้ ตามธรรมเนียม อันเป็นหน้าที่พึงทำทุกวัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พวก​เขา​ฉลอง​เทศกาล​อยู่​เพิง​ตาม​ที่​บันทึก​ไว้ และ​มอบ​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ประจำ​วัน ตาม​จำนวน​ที่​กำหนด​ใน​แต่​ละ​วัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​พวก​เขา​ฉลอง​เทศกาล​อยู่​เพิง​ตาม​ที่​เขียน​ไว้​ใน​กฎ​บัญญัติ และ​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้ง​ตัว ตาม​จำนวน​ที่​กำหนด​สำหรับ​แต่ละ​วัน
Thai Tok
เทศกาล อยู่ เพิง และ เครื่อง เผา บูชา ต่างๆ และ เขา ถือ เทศกาล อยู่ เพิง ตาม ที่ บันทึก ไว้ และ ถวาย เครื่อง เผา บูชา ประจำ วัน ตาม จำนวน ที่ กำหนด ไว้ ตาม ธรรมเนียม อันเป็น หน้าที่ พึง ทำ ทุก วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขาถือเทศกาลอยู่เพิงตามที่บันทึกไว้ และถวายเครื่องเผาบูชาประจำวันตามจำนวนที่กำหนดไว้ ตามธรรมเนียม อันเป็นหน้าที่พึงทำทุกวัน