Ezra 4:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บัดนี้​จง​ระวัง​ให้​ดี​และ​ทำ​ตาม​คำสั่ง​นั้น​ทุก​ประการ: จะ​ปล่อย​ให้​กษัตริย์​ทั้ง​หลาย​ต้อง​อันตราย​และ​ได้​รับ​ความ​อัปยศ​ทำไม?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ระวัง​ให้ดี อย่า​ได้​เพิกเฉย​กับ​เรื่องนี้ เพื่อ​กษัตริย์​จะได้​ไม่​ขาด​รายได้​อีกต่อไป”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และระวังอย่าหย่อนในเรื่องนี้ ทำไมจะให้ความเสื่อมเสียเกิดขึ้นเป็นภยันตรายต่อกษัตริย์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงใส่ใจ อย่าละเลยเรื่องนี้ เราจะปล่อยให้สถานการณ์นี้บานปลายจนเสียหายกระทบกระเทือนต่อผลประโยชน์ของหลวงทำไม?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และขอระวังอย่าหย่อนในเรื่องนี้ ทำไมจะให้ความเสื่อมเสียเกิดขึ้นเป็นภยันตรายต่อพระราชา”
Thai KJV 2003
และขอระวังอย่าหย่อนในเรื่องนี้ ทำไมจะให้ความเสื่อมเสียเกิดขึ้นเป็นภยันตรายต่อกษัตริย์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​แน่ใจ​ว่า​ไม่​ละเลย​ใน​เรื่อง​นี้ ทำไม​จะ​ปล่อย​ให้​เกิด​ความ​เสียหาย​ยิ่ง​ขึ้น ซึ่ง​จะ​เป็น​การ​ขัด​ผล​ประโยชน์​ของ​กษัตริย์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ระวัง​อย่า​ละเลย​เรื่อง​นี้ จะ​ปล่อย​ให้​เรื่อง​บาน​ปลาย​จน​เสีย​รายได้​ของ​หลวง​ทำไม
Thai Tok
และ ขอ ระวัง อย่า หย่อน ใน เรื่อง นี้ ทำไม จะ ให้ ความ เสื่อมเสีย เกิด ขึ้น เป็น ภยันตราย ต่อ กษัตริย์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และขอระวังอย่าหย่อนในเรื่องนี้ ทำไมจะให้ความเสื่อมเสียเกิดขึ้นเป็นภยันตรายต่อกษัตริย์"