Ezra 5:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเมื่อคนพวกนั้นได้ซักถามจะเอาชื่อคนปวงที่ทำการก่อสร้างนั้น, พวกข้าพเจ้าได้ให้การตามจริงทุกประการ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขายังถามต่อไปอีกว่า “พวกคนงานที่สร้างตึกนี้มีชื่อว่าอะไรบ้าง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาถามท่านอย่างนี้ด้วยว่า “ผู้ที่กำลังสร้างตึกนี้นั้นมีชื่อใครบ้าง? ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั้งได้ถามว่า “คนที่ทำการก่อสร้างพระวิหารนี้ชื่ออะไรบ้าง?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาถามท่านอย่างนี้ด้วยว่า “ผู้ที่กำลังสร้างตึกนี้นั้นมีชื่อใครบ้าง”
Thai KJV 2003
เขาถามท่านอย่างนี้ด้วยว่า “ผู้ที่กำลังสร้างตึกนี้นั้นมีชื่อใครบ้าง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาถามอีกว่า “ระบุรายชื่อมาเถิดว่า ใครบ้างที่เป็นผู้สร้างตึกนี้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาได้ถามว่า “คนที่ก่อสร้างวิหารนี้ชื่ออะไรบ้าง”
Thai Tok
เขา ถาม ท่าน อย่าง นี้ ด้วยว่า " ผู้ ที่ กำลัง สร้าง ตึก นี้ นั้น มีชื่อ ใคร บ้าง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาถามท่ามอย่างนี้ด้วยว่า "ผู้ที่กำลังสร้างตึกนี้นั้นมีชื่อใครบ้าง"