Ezra 5:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพเจ้าทั้งหลายขอกราบทูลให้พระองค์ผู้เป็นกษัตริย์ทรงทราบว่า, พวกข้าพเจ้าได้ไปยังแผ่นดินยะฮูดา, ถึงโบสถ์วิหารของพระองค์ผู้ทรงฤทธิ์, และดูเถิดโบสถ์วิหารนั้นที่เขากำลังก่อสร้างด้วยหินใหญ่ยิ่ง, มีไม้เหลี่ยมซ้อนเรียงไปตามกำแพง, ตลอดจนการนั้นเขาก็รีบเร่งทำ, และการในมือของเขานั้นก็ได้จำเริญมากขึ้นแล้ว,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้พระองค์รู้ไว้เถิดว่า พวกเราได้ไปยังมณฑลยูดาห์เพื่อไปยังวิหารของพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ ซึ่งกำลังถูกสร้างขึ้นใหม่ด้วยหินก้อนใหญ่ ส่วนท่อนไม้ก็กำลังติดตั้งบนฝาผนัง งานนี้กำลังดำเนินไปอย่างขยันขันแข็งและก้าวหน้าเป็นอย่างดี ในกำมือของพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอพระองค์ทรงทราบว่าพวกข้าพระบาทไปยังมณฑลยูดาห์ ถึงพระนิเวศของพระเจ้ายิ่งใหญ่ ซึ่งกำลังสร้างขึ้นด้วยหิน และวางไม้ไว้บนผนัง งานนี้ได้ดำเนินไปอย่างขยันขันแข็ง และเจริญขึ้นในมือของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระบาททั้งหลายขอกราบทูลให้ทรงทราบว่า ข้าพระบาททั้งหลายได้ไปยังยูดาห์ ไปยังพระวิหารของพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ ประชาชนกำลังก่อสร้างโดยใช้หินก้อนใหญ่และบุผนังด้วยไม้กระดาน พวกเขากำลังทำงานอย่างขยันขันแข็งและงานกำลังคืบหน้าไปภายใต้การดูแลของพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอพระราชาทรงทราบว่าข้าพระบาททั้งหลายไปยัง มณฑลยูดาห์ ถึงพระนิเวศของพระเจ้าใหญ่ยิ่ง ซึ่งกำลังสร้างขึ้นด้วยหิน และวางไม้ไว้บนผนัง งานนี้ได้ดำเนินไปอย่างขยันขันแข็ง และเจริญขึ้นในมือของเขา
Thai KJV 2003
ขอกษัตริย์ทรงทราบว่าข้าพระองค์ทั้งหลายไปยังมณฑลยูดาห์ ถึงพระนิเวศของพระเจ้าใหญ่ยิ่ง ซึ่งกำลังสร้างขึ้นด้วยหินใหญ่ และวางไม้ไว้บนผนัง งานนี้ได้ดำเนินไปอย่างขยันขันแข็งและเจริญขึ้นในมือของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอกษัตริย์โปรดทราบว่า พวกเราไปยังแคว้นยูดาห์ ยังพระตำหนักของพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ เห็นว่ากำลังใช้หินก้อนมหึมาในการก่อสร้าง และใช้ไม้สร้างกำแพง พวกเขาทำงานครั้งนี้ด้วยความขยันขันแข็งและบรรลุผลได้ดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเราขอแจ้งให้ทราบว่า เราได้ไปที่ยูดาห์ ไปวิหารของพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ ประชาชนกำลังก่อสร้างโดยใช้หินก้อนใหญ่และบุผนังด้วยไม้กระดาน งานดำเนินไปอย่างขยันขันแข็ง และคืบหน้าอย่างรวดเร็วในการดูแลของพวกเขา
Thai Tok
ขอ กษัตริย์ ทรง ทราบ ว่า ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ไป ยัง มณฑล ยูดาห์ ถึง พระ นิเวศ ของ พระเจ้า ใหญ่ ยิ่ง ซึ่ง กำลัง สร้าง ขึ้น ด้วย หิน ใหญ่ และ วาง ไม้ ไว้ บน ผนัง งาน นี้ ได้ ดำเนิน ไป อย่าง ขยัน ขันแข็ง และ เจริญ ขึ้น ใน มือ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอกษัตริย์ทรงทราบว่าข้าพระองค์ทั้งหลายไปยังมณฑลยูดาห์ ถึงพระนิเวศของพระเจ้าใหญ่ยิ่ง ซึ่งกำลังสร้างขึ้นด้วยหินใหญ่ และวางไม้ไว้บนผนัง งานนี้ได้ดำเนินไปอย่างขยันขันแข็งและเจริญขึ้นในมือของเขา