Ezra 6:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ขอ​พระองค์​ผู้​ได้​ทรง​โปรด​บันดาล​ให้​พระ​นาม​ของ​พระองค์​ปรากฏ​ที่​นั้น, ทรง​ล้าง​ผลาญ​บรรดา​กษัตริย์​และ​ชาว​ชน​ทั้งปวง​เสีย, ที่​จะ​ลงมือ​แปลง​เปลี่ยน​หรือ​ทำลาย​โบสถ์​วิหาร​ของ​พระองค์​ที่​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​นั้น. เรา​ดา​ระ​ยา​ศ​ได้​ออก​หมายประกาศ​ได้​แล้ว; ให้​รีบ​ทำ​เถิด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​พระเจ้า ที่​ได้​เลือก​สถานที่​นั้น​ให้​เป็น​ที่​นมัสการ​พระองค์ โค่นล้ม​กษัตริย์​องค์​ไหนๆ​หรือ​ประชาชน​กลุ่มใด​ก็ตาม ที่​ฝ่าฝืน​คำสั่ง​นี้ และ​อยาก​จะ​ทำลาย​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม เรา กษัตริย์​ดาริอัส เป็น​ผู้​ออก​คำสั่ง​นี้​เอง ให้​เชื่อฟัง​คำสั่ง​นี้​อย่าง​เคร่งครัด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และขอพระเจ้าผู้ทรงทำให้พระนามของพระองค์สถิตที่นั่น ทรงคว่ำกษัตริย์ทั้งหมดหรือประชาชาติใดๆ ที่ยื่นมือออกเปลี่ยนแปลงข้อนี้ คือเพื่อทำลายพระนิเวศของพระเจ้าซึ่งอยู่ในเยรูซาเล็ม ข้าพเจ้าดาริอัสออกกฤษฎีกานี้ ขอให้ทำกันด้วยความขยันขันแข็ง”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอพระเจ้าผู้ทรงสถาปนาพระนามของพระองค์ที่นั่น ทรงทำลายล้างกษัตริย์และใครก็ตามที่อาจเอื้อมบิดเบือนกฤษฎีกานี้ หรือทำลายพระวิหารนี้ในเยรูซาเล็ม เราดาริอัสเป็นผู้ออกกฤษฎีกา จงทำตามคำบัญชานี้ด้วยความพากเพียร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และขอพระเจ้าผู้ทรงกระทำให้พระนามของพระองค์ สถิตที่นั่น ทรงคว่ำพระราชาทั้งหมดหรือประชาชาติใดๆที่ยื่นมือออก เปลี่ยนแปลงข้อนี้ คือเพื่อทำลายพระนิเวศของพระเจ้าซึ่งอยู่ในเยรูซาเล็ม ข้าพเจ้าดาริอัสออกกฤษฎีกานี้ ขอให้กระทำกันด้วยความขยันขันแข็ง”
Thai KJV 2003
และขอพระเจ้าผู้ทรงกระทำให้พระนามของพระองค์สถิตที่นั่นทรงคว่ำกษัตริย์ทั้งหมดหรือประชาชาติใดๆ ที่ยื่นมือออกเปลี่ยนแปลงข้อนี้ คือเพื่อทำลายพระนิเวศของพระเจ้าซึ่งอยู่ในเยรูซาเล็ม ข้าพเจ้าดาริอัสออกกฤษฎีกานี้ ขอให้กระทำกันด้วยความขยันขันแข็ง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เจ้า​ผู้​ทำ​ให้​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​สถิต​ที่​นั่น ขอ​พระ​องค์​ปลด​กษัตริย์​หรือ​ประชาชน​คน​ใด​ที่​ยื่น​มือ​มา​เปลี่ยน​แปลง​คำ​สั่ง​นี้ หรือ​ถ้า​ใคร​ทำลาย​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​แห่ง​นี้​ที่​เยรูซาเล็ม เรา​ดาริอัส​เป็น​ผู้​ออก​คำ​สั่ง ขอ​ให้​ปฏิบัติ​ตาม​นั้น​อย่าง​เคร่งครัด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​พระเจ้า​ผู้​สถาปนา​นาม​ของ​พระองค์​ที่​นั่น ทำลาย​ล้าง​กษัตริย์​และ​คน​ที่​บิดเบือน​กฤษฎีกา​นี้ หรือ​ทำลาย​วิหาร​นี้​ใน​เยรูซาเล็ม เรา ดาริอัส เป็น​ผู้​ออก​กฤษฎีกา จง​ทำ​ตาม​คำ​สั่ง​นี้​ด้วย​ความ​พากเพียร
Thai Tok
และ ขอ พระเจ้า ผู้ทรง กระทำ ให้ พระ นาม ของ พระองค์ สถิต ที่ นั่น ทรง คว่ำ กษัตริย์ ทั้งหมด หรือ ประชาชาติ ใดๆ ที่ ยื่นมือ ออก เปลี่ยนแปลง ข้อ นี้ คือ เพื่อ ทำลาย พระ นิเวศ ของ พระเจ้า ซึ่ง อยู่ ใน เยรูซา เล็ม ข้าพเจ้า ดา ริ อัสออก กฤษฎีกา นี้ ขอ ให้ กระทำ กัน ด้วย ความ ขยัน ขันแข็ง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และขอพระเจ้าผู้ทรงกระทำให้พระนามของพระองค์สถิตที่นั่นทรงคว่ำกษัตริย์ทั้งหมดหรือประชาชาติใดๆ ที่ยื่นมือออกเปลี่ยนแปลงข้อนี้ คือเพื่อทำลายพระนิเวศของพระเจ้าซึ่งอยู่ในเยรูซาเล็ม ข้าพเจ้าดาริอัสออกกฤษฎีกานี้ ขอให้กระทำกันด้วยความขยันขันแข็ง"