Ezra 6:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พวก​ผู้เฒ่าผู้แก่​ใน​พวก​ยะฮูดา​จึง​ได้​ทำ​การ​ก่อสร้าง, และ​การ​นั้น​ได้​จำเริญ​สม​กับ​คำ​ของ​ท่าน​ฮา​ฆาย​ผู้ทำ​นาย, และ​ซะ​คา​ระ​ยา​ผู้​เป็น​พงศ์พันธุ์​ของ​อี​โด. และ​คน​พวก​นั้น​ได้​ก่อสร้าง​จน​การ​นั้น​สำเร็จ, ตาม​พระ​คำ​โอวาท​ของ​พระองค์​พระเจ้า​แห่ง​พวก​ยิศ​รา​เอล, และ​ตาม​รับสั่ง​ของ​กษัตริย์​โฆเร็ศ, และ​กษัตริย์​ดา​ระ​ยา​ศ, และ​กษัตริย์​อะ​ระ​ธาสัศธา​เหล่า​กษัตริย์​ประเทศ​ฟารัศ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ผู้อาวุโส​ของ​ชาวยิว ได้​ก่อสร้าง​วิหาร​สำเร็จ​ลุล่วง​ไป​ด้วยดี ภายใต้​การ​พูด​แทน​พระเจ้า​ของ​ฮักกัย ผู้พูดแทนพระเจ้า และ​เศคาริยาห์​ลูกชาย​ของ​อิดโด พวกเขา​สร้าง​วิหาร​เสร็จ​ตาม​คำสั่ง​ของ​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล และ​ตาม​คำสั่ง​ของ​พวก​กษัตริย์​แห่ง​เปอร์เซีย คือ​ไซรัส ดาริอัส และ​อารทาเซอร์ซีส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพวกผู้ใหญ่ของพวกยิวก็ได้ทำการก่อสร้างให้ก้าวหน้าไป ตามการเผยพระวจนะของฮักกัย ผู้เผยพระวจนะ และเศคาริยาห์ บุตรอิดโด พวกเขาสร้างเสร็จตามพระบัญชาแห่งพระเจ้าของอิสราเอล และตามกฤษฎีกาของไซรัสและดาริอัสและอารทาเซอร์ซีสกษัตริย์แห่งเปอร์เซีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นบรรดาผู้อาวุโสของชาวยิวจึงดำเนินการก่อสร้างและงานก็คืบหน้าไปตามคำเทศนาของผู้เผยพระวจนะฮักกัยกับเศคาริยาห์วงศ์วานของอิดโด พวกเขาสร้างพระวิหารสำเร็จเรียบร้อยตามพระบัญชาของพระเจ้าแห่งอิสราเอล และพระราชกฤษฎีกาของบรรดากษัตริย์แห่งเปอร์เซีย ได้แก่ไซรัส ดาริอัส และอารทาเซอร์ซีส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพวกผู้ใหญ่ของพวกยิวก็ได้ทำการก่อสร้างให้ก้าวหน้าไป ตามการพยากรณ์ของฮักกัย ผู้เผยพระวจนะ และเศคาริยาห์ บุตรอิดโด เขาสร้างเสร็จตามพระบัญชาแห่งพระเจ้าของอิสราเอล และตามกฤษฎีกาของไซรัสและดาริอัสและ อารทาเซอร์ซีสพระราชาแห่งเปอร์เซีย
Thai KJV 2003
และพวกผู้ใหญ่ของพวกยิวก็ได้ทำการก่อสร้างให้ก้าวหน้าไป ตามการพยากรณ์ของฮักกัยผู้พยากรณ์ และเศคาริยาห์บุตรชายอิดโด เขาสร้างเสร็จตามพระบัญชาแห่งพระเจ้าของอิสราเอล และตามกฤษฎีกาของไซรัสและดาริอัสและอารทาเซอร์ซีสกษัตริย์แห่งเปอร์เซีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​บรรดา​ผู้ใหญ่​ของ​ชาว​ยิว​ก็​สร้าง​และ​ประสบ​ผล​สำเร็จ ตาม​การ​เผย​ความ​ของ​ฮักกัย​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​เศคาริยาห์​บุตร​อิดโด พวก​เขา​สร้าง​เสร็จ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล และ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​ไซรัส ดาริอัส และ​กษัตริย์​อาร์ทาเซอร์ซีส​แห่ง​เปอร์เซีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น บรรดา​ผู้​อาวุโส​ของ​ชาว​ยิว​จึง​ดำเนิน​การ​ก่อสร้าง และ​งาน​ก็​คืบหน้า​ไป ตาม​คำ​เทศนา​ของ​ผู้​เผย​พระวจนะ​ฮักกัย​กับ​เศคาริยาห์ ผู้​เป็น​ลูกหลาน​ของ​อิดโด พวก​เขา​สร้าง​วิหาร​สำเร็จ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล และ​กฤษฎีกา​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​เปอร์เซีย ได้แก่​ไซรัส ดาริอัส และ​อารทาเซอร์ซีส
Thai Tok
และ พวก ผู้ใหญ่ ของ พวก ยิวก็ได้ ทำ การ ก่อสร้าง ให้ ก้าวหน้า ไป ตาม การ พยากรณ์ ของ ฮัก กัยผู้พยากรณ์ และ เศคาริ ยาห์บุตร ชาย อิด โด เขา สร้าง เสร็จ ตาม พระ บัญชา แห่ง พระเจ้า ของ อิส ราเอล และ ตาม กฤษฎีกา ของ ไซ รัสและ ดา ริ อัสและ อา ร ทา เซอร์ซีส กษัตริย์ แห่งเปอร์เซีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพวกผู้ใหญ่ของพวกยิวก็ได้ทำการก่อสร้างให้ก้าวหน้าไป ตามการพยากรณ์ของฮักกัยผู้พยากรณ์ และเศคาริยาห์บุตรชายอิดโด เขาสร้างเสร็จตามพระบัญชาแห่งพระเจ้าของอิสราเอล และตามกฤษฎีกาของไซรัสและดาริอัสและอารทาเซอร์ซีสกษัตริย์แห่งเปอร์เซีย