Ezra 6:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และพวกผู้เฒ่าผู้แก่ในพวกยะฮูดาจึงได้ทำการก่อสร้าง, และการนั้นได้จำเริญสมกับคำของท่านฮาฆายผู้ทำนาย, และซะคาระยาผู้เป็นพงศ์พันธุ์ของอีโด. และคนพวกนั้นได้ก่อสร้างจนการนั้นสำเร็จ, ตามพระคำโอวาทของพระองค์พระเจ้าแห่งพวกยิศราเอล, และตามรับสั่งของกษัตริย์โฆเร็ศ, และกษัตริย์ดาระยาศ, และกษัตริย์อะระธาสัศธาเหล่ากษัตริย์ประเทศฟารัศ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกผู้อาวุโสของชาวยิว ได้ก่อสร้างวิหารสำเร็จลุล่วงไปด้วยดี ภายใต้การพูดแทนพระเจ้าของฮักกัย ผู้พูดแทนพระเจ้า และเศคาริยาห์ลูกชายของอิดโด พวกเขาสร้างวิหารเสร็จตามคำสั่งของพระเจ้าแห่งอิสราเอล และตามคำสั่งของพวกกษัตริย์แห่งเปอร์เซีย คือไซรัส ดาริอัส และอารทาเซอร์ซีส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพวกผู้ใหญ่ของพวกยิวก็ได้ทำการก่อสร้างให้ก้าวหน้าไป ตามการเผยพระวจนะของฮักกัย ผู้เผยพระวจนะ และเศคาริยาห์ บุตรอิดโด พวกเขาสร้างเสร็จตามพระบัญชาแห่งพระเจ้าของอิสราเอล และตามกฤษฎีกาของไซรัสและดาริอัสและอารทาเซอร์ซีสกษัตริย์แห่งเปอร์เซีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นบรรดาผู้อาวุโสของชาวยิวจึงดำเนินการก่อสร้างและงานก็คืบหน้าไปตามคำเทศนาของผู้เผยพระวจนะฮักกัยกับเศคาริยาห์วงศ์วานของอิดโด พวกเขาสร้างพระวิหารสำเร็จเรียบร้อยตามพระบัญชาของพระเจ้าแห่งอิสราเอล และพระราชกฤษฎีกาของบรรดากษัตริย์แห่งเปอร์เซีย ได้แก่ไซรัส ดาริอัส และอารทาเซอร์ซีส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพวกผู้ใหญ่ของพวกยิวก็ได้ทำการก่อสร้างให้ก้าวหน้าไป ตามการพยากรณ์ของฮักกัย ผู้เผยพระวจนะ และเศคาริยาห์ บุตรอิดโด เขาสร้างเสร็จตามพระบัญชาแห่งพระเจ้าของอิสราเอล และตามกฤษฎีกาของไซรัสและดาริอัสและ อารทาเซอร์ซีสพระราชาแห่งเปอร์เซีย
Thai KJV 2003
และพวกผู้ใหญ่ของพวกยิวก็ได้ทำการก่อสร้างให้ก้าวหน้าไป ตามการพยากรณ์ของฮักกัยผู้พยากรณ์ และเศคาริยาห์บุตรชายอิดโด เขาสร้างเสร็จตามพระบัญชาแห่งพระเจ้าของอิสราเอล และตามกฤษฎีกาของไซรัสและดาริอัสและอารทาเซอร์ซีสกษัตริย์แห่งเปอร์เซีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และบรรดาผู้ใหญ่ของชาวยิวก็สร้างและประสบผลสำเร็จ ตามการเผยความของฮักกัยผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้า และเศคาริยาห์บุตรอิดโด พวกเขาสร้างเสร็จตามคำบัญชาของพระเจ้าของอิสราเอล และตามคำสั่งของไซรัส ดาริอัส และกษัตริย์อาร์ทาเซอร์ซีสแห่งเปอร์เซีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น บรรดาผู้อาวุโสของชาวยิวจึงดำเนินการก่อสร้าง และงานก็คืบหน้าไป ตามคำเทศนาของผู้เผยพระวจนะฮักกัยกับเศคาริยาห์ ผู้เป็นลูกหลานของอิดโด พวกเขาสร้างวิหารสำเร็จตามคำสั่งของพระเจ้าแห่งอิสราเอล และกฤษฎีกาของบรรดากษัตริย์แห่งเปอร์เซีย ได้แก่ไซรัส ดาริอัส และอารทาเซอร์ซีส
Thai Tok
และ พวก ผู้ใหญ่ ของ พวก ยิวก็ได้ ทำ การ ก่อสร้าง ให้ ก้าวหน้า ไป ตาม การ พยากรณ์ ของ ฮัก กัยผู้พยากรณ์ และ เศคาริ ยาห์บุตร ชาย อิด โด เขา สร้าง เสร็จ ตาม พระ บัญชา แห่ง พระเจ้า ของ อิส ราเอล และ ตาม กฤษฎีกา ของ ไซ รัสและ ดา ริ อัสและ อา ร ทา เซอร์ซีส กษัตริย์ แห่งเปอร์เซีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพวกผู้ใหญ่ของพวกยิวก็ได้ทำการก่อสร้างให้ก้าวหน้าไป ตามการพยากรณ์ของฮักกัยผู้พยากรณ์ และเศคาริยาห์บุตรชายอิดโด เขาสร้างเสร็จตามพระบัญชาแห่งพระเจ้าของอิสราเอล และตามกฤษฎีกาของไซรัสและดาริอัสและอารทาเซอร์ซีสกษัตริย์แห่งเปอร์เซีย