Ezra 6:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อนึ่งภาชนะที่ทำด้วยทองคำและเงินสำหรับโบสถ์วิหารของพระเจ้า, ที่ท่านนะบูคัดเนซัรได้ขนเอามาจากโบสถ์วิหารที่กรุงยะรูซาเลม, เอาไปยังเมืองบาบูโลนนั้น, ก็ให้ส่งกลับคืนไปตั้งไว้ในโบสถ์วิหารที่กรุงยะรูซาเลมทุกอย่าง, ในสถานที่เดิมนั้นคือภายในใบสถ์วิหารของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นอกจากนั้น พวกเครื่องใช้ทองคำและเงินของวิหารของพระเจ้า ที่กษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ได้เอามาจากวิหารในเมืองเยรูซาเล็ม และเอามาไว้ที่บาบิโลนนั้น จะต้องส่งกลับคืนไปยังวิหารในเมืองเยรูซาเล็ม เอาไปไว้ในที่ของมัน และเก็บรักษาไว้ในวิหารของพระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเครื่องใช้ทองคำและเงินของพระนิเวศแห่งพระเจ้า ซึ่งเนบูคัดเนสซาร์ทรงนำออกมาจากพระวิหารที่อยู่ในเยรูซาเล็มนำมาไว้ที่บาบิโลนนั้น ให้คืนเสียและให้นำกลับไปยังพระวิหารซึ่งอยู่ในเยรูซาเล็ม ไว้ตามที่ของสิ่งนั้นๆ ท่านจงเก็บไว้ในพระนิเวศแห่งพระเจ้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อีกทั้งให้นำเครื่องใช้ทองคำและเงินของพระนิเวศของพระเจ้าซึ่งเนบูคัดเนสซาร์ได้ทรงนำจากพระวิหารในเยรูซาเล็มมายังบาบิโลนกลับไปยังพระวิหารในเยรูซาเล็ม เก็บไว้ในพระนิเวศของพระเจ้าตามเดิม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเครื่องใช้ทองคำและเงินของพระนิเวศแห่งพระเจ้า ซึ่งเนบูคัดเนสซาร์ทรงนำออกมาจากพระวิหารที่อยู่ใน เยรูซาเล็มนำมาไว้ที่บาบิโลนนั้น ให้คืนเสียและให้นำกลับไปยังพระวิหารซึ่งอยู่ในเยรูซาเล็ม ไว้ตามที่ของสิ่งนั้นๆ ท่านจงเก็บไว้ในพระนิเวศแห่งพระเจ้า”
Thai KJV 2003
และเครื่องใช้ทองคำและเงินของพระนิเวศแห่งพระเจ้า ซึ่งเนบูคัดเนสซาร์ทรงนำออกมาจากพระวิหารที่อยู่ในเยรูซาเล็มนำมาไว้ที่บาบิโลนนั้น ให้คืนเสียและให้นำกลับไปยังพระวิหารซึ่งอยู่ในเยรูซาเล็ม ไว้ตามที่ของสิ่งนั้นๆ ท่านจงเก็บไว้ในพระนิเวศแห่งพระเจ้า’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เครื่องใช้ทองคำและเงินจากพระตำหนักของพระเจ้า ซึ่งเนบูคัดเนสซาร์ขนจากพระวิหารในเยรูซาเล็มไปยังบาบิโลน ก็จงนำกลับมาเก็บในที่เดิมที่พระวิหารในเยรูซาเล็ม เจ้าจงนำไปเก็บไว้ในพระตำหนักของพระเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้งให้นำเครื่องใช้ทองคำและเงินของบ้านของพระเจ้า ซึ่งเนบูคัดเนสซาร์ได้ยึดจากวิหารในเยรูซาเล็มมายังบาบิโลน กลับไปที่วิหารในเยรูซาเล็ม เก็บไว้ในบ้านของพระเจ้าดังเดิม
Thai Tok
และ เครื่อง ใช้ ทองคำ และ เงิน ของ พระ นิเวศ แห่ง พระเจ้า ซึ่ง เนบูคัด เนซาร์ทรง นำ ออก มา จาก พระ วิหาร ที่ อยู่ ใน เยรูซา เล็ม นำ มา ไว้ ที่ บา บิ โลน นั้น ให้ คืน เสีย และ ให้ นำ กลับ ไป ยัง พระ วิหาร ซึ่ง อยู่ ใน เยรูซา เล็ม ไว้ ตาม ที่ ของ สิ่ง นั้นๆ ท่าน จง เก็บ ไว้ ใน พระ นิเวศ แห่ง พระเจ้า '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเครื่องใช้ทองคำและเงินของพระนิเวศแห่งพระเจ้า ซึ่งเนบูคัดเนซาร์ทรงนำออกมาจากพระวิหารที่อยู่ในเยรูซาเล็มนำมาไว้ที่บาบิโลนนั้น ให้คืนเสียและให้นำกลับไปยังพระวิหารซึ่งอยู่ในเยรูซาเล็ม ไว้ตามที่ของสิ่งนั้นๆ ท่านจงเก็บไว้ในพระนิเวศแห่งพระเจ้า'