Ezra 7:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าเราผู้เป็นกษัตริย์กับพวกเสนาบดีทั้งเจ็ดคน, ใช้ท่านไปเพื่อจะได้ตรวจและพิพากษาแผ่นดินยะฮูดาและกรุงยะรูซาเลมให้ถูกต้องกับกฎหมายของพระองค์พระเจ้าของตน, ตามที่ท่านชำนาญรู้ถ้วนถี่แล้วนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เนื่องจากตัวเราและที่ปรึกษาทั้งเจ็ดของเราได้ส่งเจ้าไป เพื่อไปดูว่าประชาชนของยูดาห์และเยรูซาเล็ม เชื่อฟังกฎแห่งพระเจ้าที่อยู่ในมือของเจ้าหรือไม่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะกษัตริย์และที่ปรึกษาทั้งเจ็ดคนได้ใช้เจ้าไป ให้ถามถึงยูดาห์และเยรูซาเล็ม ตามพระธรรมของพระเจ้าของเจ้าซึ่งอยู่ในมือเจ้านั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์และที่ปรึกษาทั้งเจ็ดของพระองค์ส่งท่านไปเพื่อสอบถามถึงเรื่องยูดาห์และเยรูซาเล็มเกี่ยวกับบทบัญญัติของพระเจ้าซึ่งอยู่ในมือของท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระราชาและที่ปรึกษาทั้งเจ็ดได้ใช้เจ้าไป ให้ถามถึงยูดาห์และเยรูซาเล็ม ตามพระธรรมของพระเจ้าของเจ้าซึ่งอยู่ในมือเจ้านั้น
Thai KJV 2003
เพราะกษัตริย์และที่ปรึกษาทั้งเจ็ดได้ใช้เจ้าไป ให้ถามถึงยูดาห์และเยรูซาเล็ม ตามพระราชบัญญัติของพระเจ้าของเจ้าซึ่งอยู่ในมือเจ้านั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะกษัตริย์และที่ปรึกษาทั้งเจ็ดคนเป็นผู้ส่งท่านไป เพื่อสอบถามยูดาห์และเยรูซาเล็มในเรื่องกฎบัญญัติของพระเจ้าของท่าน ซึ่งเป็นกฎที่อยู่ในมือท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์และที่ปรึกษาทั้งเจ็ดของพระองค์ ส่งท่านไปเพื่อสอบถามเรื่องยูดาห์และเยรูซาเล็ม เกี่ยวกับกฎบัญญัติของพระเจ้า ซึ่งอยู่ในมือของท่าน
Thai Tok
เพราะ กษัตริย์ และ ที่ ปรึกษา ทั้ง เจ็ด ได้ ใช้ เจ้า ไป ให้ ถาม ถึง ยู ดาห์และ เยรูซา เล็ม ตาม พระราชบัญญัติ ของ พระเจ้า ของ เจ้า ซึ่ง อยู่ ใน มือ เจ้า นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะกษัตริย์และที่ปรึกษาทั้งเจ็ดได้ใช้เจ้าไป ให้ถามถึงยูดาห์และเยรูซาเล็ม ตามพระราชบัญญัติของพระเจ้าของเจ้าซึ่งอยู่ในมือเจ้านั้น