Ezra 7:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​นอกจากนั้น​จะ​ต้องการ​สิ่งหนึ่งสิ่งใด​สำหรับ​โบสถ์​วิหาร​แห่ง​พระองค์​พระเจ้า​ของ​ตน, แล้ว​เห็นควร​จะ​ถวาย​ก็​ให้​ถวาย​ด้วย​ใช้​เงิน​มา​จาก​คลัง​ราช​ทรัพย์​หลวง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​สิ่ง​อื่นๆ​ที่เหลือ ที่​จำเป็น​สำหรับ​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ของเจ้า​นั้น ก็​ตก​เป็น​หน้าที่​ของเจ้า​แล้ว​ที่​จะ​จัดหา​มา ก็​ให้​เจ้า​เบิก​จาก​เงินหลวง​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และสิ่งใดๆ ซึ่งยังต้องการสำหรับพระนิเวศของพระเจ้าของเจ้า ซึ่งเจ้าจะต้องจัดหานั้น เจ้าจงจัดหาให้จากพระคลังของกษัตริย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อนุญาตให้เบิกปัจจัยอื่นที่จำเป็นสำหรับพระวิหารของพระเจ้าของท่านจากคลังหลวงได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และสิ่งใดๆซึ่งยังต้องการสำหรับพระนิเวศของพระเจ้า ของเจ้า ซึ่งเจ้าจะต้องจัดหานั้น เจ้าจงจัดหาด้วยเงินพระคลังของพระราชา
Thai KJV 2003
และสิ่งใดๆซึ่งยังต้องการสำหรับพระนิเวศของพระเจ้าของเจ้าซึ่งเจ้าจะต้องจัดหานั้น เจ้าจงจัดหาด้วยเงินพระคลังของกษัตริย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​สิ่ง​ใด​ที่​ควร​มี​สำหรับ​พระ​วิหาร​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ซึ่ง​ท่าน​รับ​ผิดชอบ​ต้อง​จัด​หา​ไว้ ท่าน​ก็​จง​จัด​หา​ได้​จาก​คลัง​ของ​กษัตริย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สิ่ง​ใด​ที่​ท่าน​จำเป็น​ต้อง​ใช้​สำหรับ​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ของ​ท่าน ก็​เบิก​จาก​คลัง​หลวง​ได้
Thai Tok
และ สิ่ง ใดๆ ซึ่ง ยัง ต้องการ สำหรับ พระ นิเวศ ของ พระเจ้า ของ เจ้า ซึ่ง เจ้า จะ ต้อง จัดหา นั้น เจ้า จง จัดหา ด้วย เงิน พระ คลัง ของ กษัตริย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และสิ่งใดๆซึ่งยังต้องการสำหรับพระนิเวศของพระเจ้าของเจ้าซึ่งเจ้าจะต้องจัดหานั้น เจ้าจงจัดหาด้วยเงินพระคลังของกษัตริย์