Ezra 8:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ข้าพ​เจ้า​ได้​ใช้​คน​เหล่านั้น​ให้​ไป​หา​ท่าน​อี​โด​ผู้​เป็น​หัวหน้า​ที่​ตำบล​ชื่อ​คา​ซิ​พ​ยา, และ​ข้าพ​เจ้า​ได้​สั่ง​เขา​ให้​กล่าว​แก่​ท่าน​อี​โด, และ​พวก​นะ​ธีนิม, พวกพ้อง​ของ​ท่าน​ที่​ตำบล​คา​ซิ​พ​ยา​นั้น​ว่า, จง​ส่ง​คน​สำหรับ​ปรนนิบัติ​ที่​พระ​วิหาร​ของ​พระองค์​พระเจ้า​ของ​พวกเรา​มา​ให้​บ้าง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​ส่ง​พวกเขา​ไป​หา​อิดโด ซึ่ง​เป็น​หัวหน้า​ของ​สถานที่​ที่​มี​ชื่อ​ว่า คาสิเฟีย ข้าพเจ้า​บอก​พวกเขา​ว่า​ควร​จะ​พูด​อะไร​กับ​อิดโด​และ​พี่น้อง​ของเขา รวมทั้ง​พวก​ผู้รับใช้​ใน​วิหาร​ที่​อยู่​ใน​คาสิเฟีย เพื่อ​พวกเขา​จะได้​นำ​พวก​ผู้ช่วย​มา เพื่อ​รับใช้​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และส่งพวกเขาไปยังอิดโด หัวหน้าในสถานที่ที่ชื่อคาสิเฟีย คือให้บอกอิดโดและพี่น้องของเขาผู้เป็นบ่าวไพร่ประจำพระวิหารว่า ขอส่งผู้ปรนนิบัติสำหรับพระนิเวศของพระเจ้าของเรามายังเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าส่งคนเหล่านี้ไปพบอิดโดหัวหน้าชาวยิวที่คาสิเฟีย ข้าพเจ้าบอกพวกเขาให้กล่าวแก่อิดโดและพี่น้องผู้ช่วยงานในพระวิหารที่อาศัยอยู่ที่คาสิเฟีย เพื่อพวกเขาจะได้พาคนที่จะทำงานในพระนิเวศของพระเจ้าของเรามาหาเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และส่งเขาไปยังท่านอิดโด บุคคลชั้นหัวหน้ายังสถานที่ที่ชื่อคาสิเฟีย คือให้บอกท่านอิดโดและพี่น้องของท่านผู้ เป็นคนใช้ประจำพระวิหารว่า ขอส่งผู้ปรนนิบัติสำหรับพระนิเวศของพระเจ้า ของเรามายังเรา
Thai KJV 2003
และส่งเขาด้วยคำสั่งไปยังท่านอิดโด บุคคลชั้นหัวหน้ายังสถานที่ที่ชื่อคาสิเฟีย คือให้บอกท่านอิดโดและพี่น้องของท่านผู้เป็นคนใช้ประจำพระวิหารที่สถานที่ที่ชื่อคาสิเฟียว่า ขอส่งผู้ปรนนิบัติสำหรับพระนิเวศของพระเจ้าของเรามายังเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ให้​เขา​ไป​หา​อิดโด​ซึ่ง​เป็น​ผู้​นำ​ที่​คาสิเฟีย ทั้ง​กำกับ​ว่า​จะ​พูด​อย่างไร​กับ​อิดโด​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา และ​กับ​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​วิหาร​ที่​คาสิเฟีย เพื่อ​ให้​พวก​เขา​ส่ง​ผู้​ปฏิบัติ​งาน​สำหรับ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา​มา​ให้​พวก​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​สั่ง​คน​เหล่า​นี้​ไป​พบ​อิดโด​หัวหน้า​ชาว​ยิว​ที่​คาสิเฟีย ข้าพเจ้า​บอก​พวก​เขา​ให้​พูด​กับ​อิดโด​และ​เพื่อน​ชาว​เลวี ผู้​ช่วย​งาน​วิหาร​ที่​คาสิเฟีย เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​พา​คน​ทำงาน​สำหรับ​บ้าน​ของ​พระเจ้า​ของ​เรา​มา​หา​เรา
Thai Tok
และ ส่ง เขา ด้วย คำสั่ง ไป ยัง ท่าน อิด โด บุคคล ชั้น หัวหน้า ยัง สถาน ที่ ที่ ชื่อ คา สิเฟีย คือ ให้ บอก ท่าน อิด โด และ พี่น้อง ของ ท่าน ผู้ เป็น คนใช้ ประจำ พระ วิหาร ที่ สถาน ที่ ที่ ชื่อ คา สิ เฟียว่า ขอ ส่ง ผู้ ปรนนิบัติ สำหรับ พระ นิเวศ ของ พระเจ้า ของ เรา มายัง เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และส่งเขาด้วยคำสั่งไปยังท่านอิดโด บุคคลชั้นหัวหน้ายังสถานที่ที่ชื่อคาสิเฟีย คือให้บอกท่านอิดโดและพี่น้องของท่านผู้เป็นคนใช้ประจำพระวิหารที่สถานที่ที่ชื่อคาสิเฟียว่า ขอส่งผู้ปรนนิบัติสำหรับพระนิเวศของพระเจ้าของเรามายังเรา