Ezra 8:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ที่​ตำบล​ใกล้​แม่น้ำ​อา​ฮะ​วา​นั้น ข้าพ​เจ้า​ได้​ประกาศ​ให้​คน​ทั้งปวง​ถือศีล​อด​อาหาร​ให้​เป็น​การ​ถ่อม​ใจ​ลง​ต่อ​พระ​พักตร​พระองค์, เพื่อ​พระองค์​จะ​ได้​ทรง​พระ​เมตตากรุณา​และ​คุ้มครอง​พวก​ข้าพ​เจ้า​และ​ลูกอ่อน, และ​ทรัพย์​สิ่งของ​ทั้งปวง​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ให้​ปราศ​จาก​อันตราย​ตาม​ทาง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่​ข้าง​แม่น้ำ​อาหะวา ข้าพเจ้า​ก็​ได้​ประกาศ​ให้​ถือศีล​อด​อาหาร เพื่อ​เรา​จะ​ได้​ถ่อมตัว​ลง​ต่อหน้า​พระเจ้า​ของเรา และ​ขอให้​พระองค์​ช่วย​ให้​พวกเรา​เดินทาง​ด้วย​ความ​ปลอดภัย สำหรับ​ตัว​เรา​เอง ลูกหลาน และ​ทรัพย์สิน​ทั้งหมด​ของ​พวกเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วข้าพเจ้าก็ประกาศให้ถืออดอาหารที่นั่น คือที่แม่น้ำอาหะวา เพื่อเราทั้งหลายจะได้ถ่อมตัวลงต่อพระเจ้าของเรา เพื่อจะทูลขอหนทางที่ถูกต้องจากพระองค์สำหรับเรา ลูกหลานของเรา และข้าวของของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าประกาศที่ริมลำน้ำอาหะวาให้ถืออดอาหาร เพื่อเราจะถ่อมใจลงต่อหน้าพระเจ้าของเรา และอธิษฐานทูลขอให้ทั้งตัวเรา ลูกหลาน และข้าวของทุกอย่างเดินทางโดยปลอดภัย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วข้าพเจ้าก็ประกาศให้ถืออดอาหารที่นั่น คือที่แม่น้ำอาหะวา เพื่อเราทั้งหลายจะได้ถ่อมตัวลงต่อพระเจ้าของเรา เพื่อจะทูลขอหนทางอันปลอดภัยจากพระองค์สำหรับเรา ลูกหลานของเรา และข้าวของของเรา
Thai KJV 2003
แล้วข้าพเจ้าก็ประกาศให้ถืออดอาหารที่นั่น คือที่แม่น้ำอาหะวา เพื่อเราทั้งหลายจะได้ถ่อมตัวลงต่อพระพักตร์พระเจ้าของเรา เพื่อจะทูลขอหนทางอันถูกต้องจากพระองค์ สำหรับเรา ลูกหลานของเรา และข้าวของทั้งสิ้นของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​ประกาศ​ให้​มี​การ​อด​อาหาร​ที่​นั่น ที่​แม่น้ำ​อาหะวา เพื่อ​เรา​จะ​ถ่อม​ตน​ลง ณ เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า​ของ​เรา เพื่อ​ขอ​พระ​องค์​ให้​ความ​ปลอดภัย​แก่​พวก​เรา แก่​ลูก​หลาน และ​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​เรา​ทั้ง​หมด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ประกาศ​ที่​ริม​ลำน้ำ​อาหะวา​ให้​ถือ​อด​อาหาร เพื่อ​เรา​จะ​ถ่อม​ใจ​ลง​ต่อหน้า​พระเจ้า​ของ​เรา และ​อธิษฐาน​ขอ​ให้​ทั้ง​ตัว​เรา ลูกหลาน และ​ข้าวของ​ทุก​อย่าง​เดินทาง​โดย​ปลอดภัย
Thai Tok
การ ถือ อด อาหาร ที่ แม่น้ำ อา หะ วา แล้ว ข้าพเจ้า ก็ ประกาศ ให้ ถือ อด อาหาร ที่ นั่น คือ ที่ แม่น้ำ อา หะ วา เพื่อ เรา ทั้งหลาย จะ ได้ ถ่อมตัว ลง ต่อ พระ พักตร์ พระเจ้า ของ เรา เพื่อ จะ ทูล ขอ หนทาง อัน ถูก ต้อง จาก พระองค์ สำหรับ เรา ลูก หลาน ของ เรา และ ข้าวของ ทั้งสิ้น ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วข้าพเจ้าก็ประกาศให้ถืออดอาหารที่นั่น คือที่แม่น้ำอาหะวา เพื่อเราทั้งหลายจะได้ถ่อมตัวลงต่อพระพักตร์พระเจ้าของเรา เพื่อจะทูลขอหนทางอันถูกต้องจากพระองค์ สำหรับเรา ลูกหลานของเรา และข้าวของทั้งสิ้นของเรา