Ezra 9:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​หาก​พวก​ข้าพ​เจ้า​ยัง​ซ้ำ​ล่วง​พระ​บัญญัติ​ของ​พระองค์, โดย​ยอม​ปะปน​แต่งงาน​รับ​เป็น​ผัวเมีย​กัน, เข้า​ส่วน​กัน​กับ​คน​ที่​เคย​ประพฤติ​ชั่ว​ลามก​ต่างๆ นั้น? ก็​มิ​เป็น​การ​สมควร​ที่​พระองค์​จะ​ทรง​เคือง​พระทัย, จน​พระองค์​จะ​ทรง​ล้าง​ผลาญ​พวก​ข้าพ​เจ้า​เสีย​ไม่​ให้​มี​เหลือ​เลย​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​ยัง​จะ​กลับ​ไป​หัก​ข้อ​บัญญัติ​ของ​พระองค์​อีกหรือ เรา​ยัง​จะ​ไป​แต่งงาน​กับ​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​ทำ​สิ่ง​น่า​ขยะแขยง​เหล่านี้​อีกหรือ ถ้า​ทำ​อย่างนั้น พระองค์​คง​จะ​โกรธ​เรา และ​ทำลาย​เรา​จน​ไม่มี​ใคร​เหลือ​รอด​เลย​สักคน​ใช่ไหม​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สมควรที่พวกข้าพระองค์จะละเมิดพระบัญญัติของพระองค์อีก และเข้าแต่งงานกับชนชาติทั้งหลายผู้ประพฤติสิ่งน่าเกลียดน่าชังเหล่านี้หรือ? พระองค์จะไม่กริ้วต่อพวกข้าพระองค์ จนพระองค์ผลาญข้าพระองค์ทั้งหลายเสีย จนไม่มีคนที่เหลืออยู่และไม่มีใครรอดได้เลยหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ก็แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายยังจะละเมิดพระบัญชาของพระองค์ และไปแต่งงานกับชนชาติที่ยึดถือธรรมเนียมปฏิบัติอันน่าชิงชังเช่นนั้นอีกหรือ? มีหรือที่พระองค์จะไม่ทรงพระพิโรธจนทำลายล้างข้าพระองค์ทั้งหลายไม่ให้เหลือรอดแม้แต่คนหยิบมือเดียว?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สมควรที่ข้าพระองค์ทั้งหลายจะหัก พระบัญญัติของพระองค์อีก และเข้าแต่งงานกับชนชาติทั้งหลายผู้ประพฤติ สิ่งน่าเกลียดน่าชังเหล่านี้หรือ พระองค์จะไม่ทรงกริ้วต่อข้าพระองค์ทั้งหลาย จนพระองค์ผลาญข้าพระองค์ทั้งหลายเสีย จนไม่มีคนที่เหลืออยู่และไม่มีใครรอดได้เลยหรือ
Thai KJV 2003
สมควรที่ข้าพระองค์ทั้งหลายจะฝ่าฝืนพระบัญญัติของพระองค์อีก และเข้าเกี่ยวดองด้วยการแต่งงานกับชนชาติทั้งหลายที่กระทำสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนเหล่านี้หรือ พระองค์จะไม่ทรงกริ้วต่อข้าพระองค์ทั้งหลายจนพระองค์ผลาญข้าพระองค์ทั้งหลายเสีย จนไม่มีคนที่เหลืออยู่และไม่มีใครรอดได้เลยหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เรา​ยัง​จะ​ขัด​ต่อ​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ และ​แต่งงาน​กับ​ชน​ชาติ​ที่​กระทำ​สิ่ง​อัน​น่า​รังเกียจ​อยู่​อีก​หรือ พระ​องค์​จะ​ไม่​กริ้ว​พวก​เรา​จน​กว่า​พระ​องค์​จะ​ทำ​ให้​พวก​เรา​พินาศ จน​ไม่​ให้​มี​ผู้​ใด​มี​ชีวิต​เหลือ​อยู่​หรือ​หนี​รอด​ไป​ได้​อย่าง​นั้น​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ก็​แล้ว​เรา​ยัง​จะ​ละเมิด​คำ​สั่ง​ของ​พระองค์​อีก และ​แต่งงาน​กับ​ชนชาติ​ที่​ประพฤติ​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ​เช่น​นั้น​หรือ พระองค์​จะ​ไม่​โกรธ​จน​ทำลาย​ล้าง​พวก​เรา​ไม่​ให้​เหลือ​รอด​เลย​หรือ
Thai Tok
สมควร ที่ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย จะ ฝ่าฝืน พระ บัญญัติ ของ พระองค์ อีก และ เข้า เกี่ยวดอง ด้วย การ แต่งงาน กับ ชน ชาติ ทั้งหลาย ที่ กระทำ สิ่ง ที่ น่า สะอิดสะเอียน เหล่า นี้ หรือ พระองค์ จะ ไม่ ทรง กริ้ว ต่อ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย จน พระองค์ ผลาญ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย เสีย จน ไม่ มีค น ที่ เหลือ อยู่ และ ไม่ มี ใคร รอด ได้ เลย หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สมควรที่ข้าพระองค์ทั้งหลายจะฝ่าฝืนพระบัญญัติของพระองค์อีก และเข้าเกี่ยวดองด้วยการแต่งงานกับชนชาติทั้งหลายที่กระทำสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนเหล่านี้หรือ พระองค์จะไม่ทรงกริ้วต่อข้าพระองค์ทั้งหลายจนพระองค์ผลาญข้าพระองค์ทั้งหลายเสีย จนไม่มีคนที่เหลืออยู่และไม่มีใครรอดได้เลยหรือ