Ezra 9:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​บัดนี้​พระองค์​พระเจ้า​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ได้​ทรง​สำแดง​ความ​เมตตากรุณา​ชั่วเวลา​หนึ่ง, เพื่อ​พวก​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​มี​พงศ์พันธุ์​เชื้อสาย​รอด​เหลือ​อยู่​บ้าง, และ​เพื่อ​จะ​ได้​ทรง​โปรด​ให้​ข้าพ​เจ้า​มี​หลัก​อัน​หนึ่ง​ใน​ที่​สถาน​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระองค์, เพื่อ​พระองค์​จะ​ได้​ทรง​บันดาล​ให้​สว่าง​ของ​พระองค์​ส่อง​มา​ยัง​ตา​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​บ้าง, และ​จะ​ได้​ทรง​โปรด​ให้​พวก​ข้าพ​เจ้า​ชื่นใจ​สัก​ชั่วขณะ​หนึ่ง​ใน​การ​เป็น​ทาส​ของ​เรา​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่แล้ว​ใน​ช่วง​ระยะ​เวลา​อัน​สั้น พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของเรา​ก็​ได้​แสดง​ความ​เมตตา​ต่อเรา โดย​ยอม​ให้​พวกเรา​บางคน​หลุดพ้น​จาก​การ​เป็น​เชลย และ​มอบ​สถานที่​ที่​ปลอดภัย​ให้​กับเรา ซึ่ง​เป็น​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์ ดังนั้น​พระเจ้า​ของเรา​จึง​ให้​ความหวัง​ใหม่​กับ​เรา และ​ได้​ช่วยกู้​พวกเรา​บางคน​ให้​พ้น​จาก​การ​เป็น​เชลย​และ​ให้​เริ่มต้น​ชีวิต​ใหม่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่บัดนี้พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลายทรงสำแดงพระกรุณา ชั่วครู่หนึ่งสั้นๆ และได้ประทานให้พวกข้าพระองค์มีคนที่เหลืออยู่และมีที่ยึดมั่นในสถานบริสุทธิ์ของพระองค์ เพื่อพระเจ้าของข้าพระองค์จะได้ทรงให้ตาของข้าพระองค์กระจ่างขึ้น และประทานการฟื้นใจแก่ข้าพระองค์ขึ้นบ้าง จากการเป็นทาสของข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แต่บัดนี้ ในชั่วขณะหนึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์ทรงเมตตาให้มีชนหยิบมือที่เหลือ ทรงให้เหล่าข้าพระองค์มีที่มั่นคงในสถานนมัสการของพระองค์ และพระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งปวงทรงโปรดให้ข้าพระองค์ทั้งหลายได้ชื่นตาชื่นใจ บรรเทาจากภาวะคับแค้นที่ตกเป็นทาส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่บัดนี้พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ทั้งหลายทรงสำแดงพระกรุณา พอพระทัยชั่วครู่หนึ่งสั้นๆ และได้ทรงประทานให้ข้าพระองค์ทั้งหลายมีคนที่เหลืออยู่ และมีที่ยึดมั่นในที่บริสุทธิ์ของพระองค์ เพื่อว่าพระเจ้าของข้าพระองค์จะได้ทรง ให้ตาของข้าพระองค์ทั้งหลายแจ่มขึ้น และทรงประสาทความฟื้นคืนมาเล็กน้อย จากการเป็นทาสของข้าพระองค์ทั้งหลาย
Thai KJV 2003
แต่บัดนี้พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลายทรงสำแดงพระกรุณา พอพระทัยชั่วครู่หนึ่งสั้นๆ และได้ทรงประทานให้ข้าพระองค์ทั้งหลายมีคนที่เหลืออยู่และมีที่ยึดมั่นในที่บริสุทธิ์ของพระองค์ เพื่อว่าพระเจ้าของข้าพระองค์จะได้ทรงให้ตาของข้าพระองค์ทั้งหลายแจ่มขึ้น และทรงประสาทความฟื้นคืนมาเล็กน้อยจากการเป็นทาสของข้าพระองค์ทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​บัดนี้ เพียง​ช่วง​เวลา​อัน​สั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เรา​ได้​แสดง​ความ​กรุณา โดย​ให้​พวก​เรา​มี​ชีวิต​เหลือ​อยู่​จำนวน​หนึ่ง และ​ให้​ที่​อยู่​อัน​มั่นคง​ใน​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​พระ​เจ้า​ของ​เรา​จะ​ให้​ความ​กระจ่าง​แก่​ตา​ของ​เรา และ​บรรเทา​การ​เป็น​ทาส​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​บัดนี้ ใน​ชั่วขณะ​หนึ่ง​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เรา​เมตตา​ให้​มี​ชน​หยิบมือ​ที่​เหลือ ให้​เรา​มี​ที่​ตั้ง​มั่นคง ​ใน​สถาน​นมัสการ​ของ​พระองค์ และ​พระเจ้า​ของ​เรา​โปรด​ให้​เรา​ได้​ชื่น​ตา​ชื่นใจ และ​โล่ง​ใจ​จาก​การ​เป็น​ทาส
Thai Tok
แต่ บัดนี้ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ทรง สำแดง พระ กรุณา พอ พระทัย ชั่ว ครู่ หนึ่ง สั้นๆ และ ได้ ทรง ประทาน ให้ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย มีค น ที่ เหลือ อยู่ และ มี ที่ ยึด มั่น ใน ที่ บริสุทธิ์ ของ พระองค์ เพื่อ ว่า พระเจ้า ของ ข้าพระ องค์ จะ ได้ ทรง ให้ ตาขอ ง ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย แจ่ม ขึ้น และ ทรง ประสาท ความ ฟื้น คืน มา เล็กน้อย จาก การ เป็น ทาส ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่บัดนี้พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลายทรงสำแดงพระกรุณา พอพระทัยชั่วครู่หนึ่งสั้นๆ และได้ทรงประทานให้ข้าพระองค์ทั้งหลายมีคนที่เหลืออยู่และมีที่ยึดมั่นในที่บริสุทธิ์ของพระองค์ เพื่อว่าพระเจ้าของข้าพระองค์จะได้ทรงให้ตาของข้าพระองค์ทั้งหลายแจ่มขึ้น และทรงประสาทความฟื้นคืนมาเล็กน้อยจากการเป็นทาสของข้าพระองค์ทั้งหลาย