Galatians 1:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดูก่อน​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย, ข้าพ​เจ้า​ขอ​กล่าว​ให้​ท่าน​ทราบ​ว่า กิตติ​คุณ​ที่​ข้าพ​เจ้า​ได้​ประกาศ​แล้ว​นั้น​ไม่ใช่​เป็น​ของ​มนุษย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พี่น้อง​ครับ ผม​อยาก​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า ข่าวดี​ที่​ผม​ประกาศ​อยู่นี้​ไม่ได้​มา​จาก​มนุษย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าอยากให้ท่านทราบว่า ข่าวประเสริฐที่ประกาศโดยข้าพเจ้านั้นไม่ใช่ของมนุษย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าอยากให้ท่านทราบว่าข่าวประเสริฐที่ข้าพเจ้าประกาศนั้นไม่ใช่เรื่องที่มนุษย์แต่งขึ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าอยากให้ท่านทราบว่า ข่าวประเสริฐที่ข้าพเจ้าได้ประกาศไปแล้วนั้นไม่ใช่ของมนุษย์
Thai KJV 2003
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าอยากให้ท่านทราบว่า ข่าวประเสริฐที่ข้าพเจ้าได้ประกาศไปแล้วนั้นไม่ใช่ของมนุษย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พี่​น้อง​เอ๋ย ข้าพเจ้า​อยาก​ให้​ท่าน​ทราบ​ว่า ข่าว​ประเสริฐ​ที่​ข้าพเจ้า​ประกาศ​นั้น​ไม่​ใช่​ข่าว​สาร​ที่​มนุษย์​แต่ง​ขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย ข้าพเจ้า​อยาก​ให้​ท่าน​รู้​ว่า​ข่าว​ประเสริฐ​ที่​ข้าพเจ้า​ประกาศ​นั้น​ไม่​ได้​มา​จาก​มนุษย์
Thai Tok
ข่าว ประเสริฐ ของ เปา โลได้รับ การ สำแดง จาก พระเจ้า โดย ตรง พี่น้อง ทั้งหลาย ข้าพเจ้า อยาก ให้ท่า นท ราบ ว่า ข่าว ประเสริฐ ที่ ข้าพเจ้า ได้ ประกาศ ไป แล้ว นั้น ไม่ ใช่ ของ มนุษย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าอยากให้ท่านทราบว่า ข่าวประเสริฐที่ข้าพเจ้าได้ประกาศไปแล้วนั้นไม่ใช่ของมนุษย์