Galatians 1:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอให้​พระ​คุณ​และ​สันติ​สุข​ซึ่ง​มา​แต่​พระ​บิดา​เจ้า​และ​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้าของ​เรา​ดำรง​อยู่​กับ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​พระเจ้า​พระบิดา​ของ​เรา และ​พระเยซูคริสต์​เจ้า ให้​ความ​เมตตา​กรุณา​และ​สันติสุข​กับ​พวกคุณ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้พระคุณและสันติสุขจากพระเจ้าพระบิดาของเราและพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้า ดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอพระคุณและสันติสุขจากพระเจ้าพระบิดาของเราและจากองค์พระเยซูคริสต์เจ้ามีแก่ท่านทั้งหลาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอให้พระคุณและสันติสุขจากพระบิดาเจ้า และพระเยซูคริสตเจ้าของเรา ดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด
Thai KJV 2003
ขอให้พระคุณและสันติสุขจากพระเจ้าพระบิดา และพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา ดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอ​พระ​คุณ​และ​สันติสุข​จาก​พระ​เจ้า ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​เรา และ​จาก​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​มี​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​พระคุณ​และ​สันติสุข​จาก​พระเจ้า​พระบิดา​ของ​เรา​และ​พระเยซู​คริสต์​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​อยู่​กับ​ท่าน
Thai Tok
ขอ ให้ พระ คุณ และ สันติ สุข จาก พระเจ้า พระ บิดา และ พระ เยซู คริสต์ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ของ เรา ดำรง อยู่ กับ ท่าน ทั้งหลาย เถิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอให้พระคุณและสันติสุขจากพระเจ้าพระบิดา และพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา ดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด