Galatians 2:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​ผู้​มี​สัญชาติ​เป็น​ชาต​ยู​ดาย, และ​ไม่ใช่​คน​บาป​ใน​พวก​ชน​ต่างชาติ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเรา​เกิด​มา​เป็น​คนยิว ไม่ใช่​คนบาป​เหมือนกับ​คน​ที่​ไม่ใช่​ยิว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราผู้เป็นยิวโดยกำเนิด ไม่ใช่คนบาปที่มาจากคนต่างชาติ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราซึ่งเป็นคนยิวโดยกำเนิด ไม่ใช่ ‘คนบาปต่างชาติ’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราผู้มีสัญชาติเป็นยิว ไม่ใช่คนต่างชาติที่มีบาป
Thai KJV 2003
เราผู้มีสัญชาติเป็นยิว และไม่ใช่คนบาปในพวกชนต่างชาติ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เรา​เป็น​ชาว​ยิว​โดย​กำเนิด ไม่​ได้​เป็น “คน​บาป” อย่าง​ที่​คนนอก​เป็น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​ที่​เป็น​คน​ยิว​โดย​กำเนิด ไม่​ใช่​คน​บาป​ต่าง​ชาติ
Thai Tok
คน ทั้งปวง จะ เป็น คน ชอบธรรม ได้โดย ความ เชื่อ ใน พระ คริสต์ เรา ผู้ มี สัญชาติ เป็นยิว และ ไม่ ใช่ คน บาป ใน พวก ชน ต่าง ชาติ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราผู้มีสัญชาติเป็นยิว และไม่ใช่คนบาปในพวกชนต่างชาติ