Galatians 3:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุว่าคนทั้งหลายที่รับบัพติศมาเข้าสนิทกับพระคริสต์แล้ว, ก็ได้ตกแต่งตัวด้วยพระคริสต์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะพวกคุณทุกคนที่ได้เข้าพิธีจุ่มน้ำเพื่อมีส่วนในพระคริสต์ ก็ได้สวมใส่พระคริสต์ เหมือนกับใส่เสื้อผ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าพวกท่านทุกคนที่ได้รับบัพติศมาเข้าในพระคริสต์แล้ว ก็ได้สวมชีวิตของพระคริสต์ด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพวกท่านทั้งปวงผู้ได้รับบัพติศมาเข้าส่วนในพระคริสต์แล้วได้คลุมกายของท่านด้วยพระคริสต์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเหตุว่าคนที่รับบัพติศมาเข้าร่วมในพระคริสต์แล้ว ก็จะสวมชีวิตพระคริสต์
Thai KJV 2003
เพราะเหตุว่า ทุกคนในพวกท่านที่รับบัพติศมาเข้าร่วมในพระคริสต์แล้ว ก็ได้สวมชีวิตพระคริสต์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะทุกๆ ท่านที่ได้รับบัพติศมาในพระคริสต์แล้ว ท่านก็มีคุณสมบัติของพระคริสต์อยู่ในตัวท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะพวกท่านทุกคนที่ได้รับบัพติศมาเข้าส่วนในพระคริสต์ ก็ได้คลุมกายด้วยพระคริสต์
Thai Tok
เพราะ เหตุ ว่า ทุก คนใน พวก ท่าน ที่ รับ บัพ ติ ศ มา เข้า ร่วม ใน พระ คริสต์ แล้ว ก็ได้ สวม ชีวิต พระ คริสต์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเหตุว่า ทุกคนในพวกท่านที่รับบัพติศมาเข้าร่วมในพระคริสต์แล้ว ก็ได้สวมชีวิตพระคริสต์