Galatians 4:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การ​ที่​เขา​มี​ใจ​ร้อน​รน​ไป​มา​หา​สู่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ในทาง​ดี​ทุก​เวลา​ก็​ดี​อยู่​แล้ว, ไม่ใช่​แต่​เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​อยู่​กับ​พวก​ท่าน​เท่านั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แน่นอน​มัน​ดี​อยู่แล้ว​ที่​จะ​มี​คน​เอาใจใส่​คุณ​เป็น​พิเศษ​จาก​แรง​จูงใจ​ที่​ดี​ด้วย​ความ​หวังดี ไม่ใช่​มา​จาก​ผม​คนเดียว​เท่านั้น​ตอนที่​ผม​อยู่​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
การเอาอกเอาใจด้วยความหวังดีก็เป็นการดีตลอดไป ไม่ใช่เฉพาะแต่เมื่อข้าพเจ้าอยู่กับพวกท่านเท่านั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถ้าร้อนรนเพราะหวังดีก็ดีอยู่ ขอให้เป็นเช่นนั้นตลอด ไม่ใช่แค่เฉพาะช่วงที่ข้าพเจ้าอยู่กับท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
การเอาอกเอาใจด้วยความหวังดีก็เป็นการดีตลอดไป ไม่ใช่เฉพาะแต่เมื่อข้าพเจ้าอยู่กับพวกท่านเท่านั้น
Thai KJV 2003
การเอาอกเอาใจด้วยความหวังดีก็เป็นการดีตลอดไป ไม่ใช่เฉพาะแต่เมื่อข้าพเจ้าอยู่กับพวกท่านเท่านั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การ​เอา​จริง​เอา​จัง​เป็น​สิ่ง​ดี​ถ้า​มี​จุด​ประสงค์​ดี และ​ก็​จง​เป็น​อย่าง​นั้น​เสมอ​ไป ไม่​เพียง​แต่​เวลา​ที่​ข้าพเจ้า​อยู่​กับ​ท่าน​เท่า​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​กระตือรือร้น​เพราะ​หวัง​ดี​ก็​ดี​อยู่ และ​ขอ​ให้​เป็น​เช่น​นั้น​ตลอด ไม่​ใช่​แค่​เฉพาะ​เมื่อ​ข้าพเจ้า​อยู่​กับ​ท่าน
Thai Tok
การ เอาอกเอาใจ ด้วย ความ หวัง ดี ก็ เป็นการ ดี ตลอด ไป ไม่ ใช่ เฉพาะ แต่ เมื่อ ข้าพเจ้า อยู่ กับ พวก ท่าน เท่านั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
การเอาอกเอาใจด้วยความหวังดีก็เป็นการดีตลอดไป ไม่ใช่เฉพาะแต่เมื่อข้าพเจ้าอยู่กับพวกท่านเท่านั้น