Galatians 4:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่บุตรที่เกิดแต่หญิงทาสีนั้นก็บังเกิดตามเนื้อหนัง ฝ่ายบุตรที่เกิดแต่หญิงที่เป็นไทยนั้นบังเกิดตามคำสัญญา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกของหญิงที่เป็นทาสนั้นเกิดตามธรรมชาติ แต่ลูกของหญิงที่เป็นอิสระนั้นเกิดจากคำสัญญาของพระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บุตรที่เกิดจากหญิงทาสนั้นก็เกิดตามปกติ แต่บุตรที่เกิดจากหญิงที่เป็นไทนั้นเกิดตามพระสัญญา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บุตรจากหญิงที่เป็นทาสเกิดตามปกติธรรมดา ส่วนบุตรจากหญิงที่เป็นไทเกิดตามพระสัญญา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรที่เกิดจากหญิงทาสนั้นก็เกิดตามธรรมดา แต่ส่วนบุตรที่เกิดจากหญิงที่เป็นไทนั้น เกิดตามพระสัญญา
Thai KJV 2003
บุตรที่เกิดจากหญิงทาสีนั้นก็เกิดตามเนื้อหนัง แต่ส่วนบุตรที่เกิดจากหญิงที่เป็นไทนั้นเกิดตามพระสัญญา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บุตรที่เกิดจากหญิงทาสเกิดขึ้นตามวิถีทางของมนุษย์ และบุตรที่เกิดจากหญิงที่เป็นอิสระเกิดจากพระสัญญา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูกของหญิงที่เป็นทาสเกิดตามเนื้อหนัง ส่วนลูกของหญิงที่เป็นไทเกิดตามสัญญาของพระเจ้า
Thai Tok
บุตร ที่ เกิด จาก หญิง ทาสี นั้น ก็ เกิด ตาม เนื้อ หนัง แต่ ส่วน บุตร ที่ เกิด จาก หญิง ที่ เป็น ไทย นั้น เกิด ตาม พระ สัญญา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรที่เกิดจากหญิงทาสีนั้นก็เกิดตามเนื้อหนัง แต่ส่วนบุตรที่เกิดจากหญิงที่เป็นไทยนั้นเกิดตามพระสัญญา