Galatians 4:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นาง​ฮาฆาร​นั้น​ได้แก่​ภูเขา​ซี​นาย​ใน​ประเทศอะ​รา​เบีย, ตรง​กับ​กรุง​ยะ​รู​ซาเลม​ซึ่ง​มี​อยู่​เดี๋ยวนี้ เพราะ​กรุง​นี้​กับ​พล​เมือง​เป็น​ทาส​อยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นาง​ฮาการ์​ถือ​เป็น​ตัวแทน​ของ​ภูเขา​ซีนาย ที่​อยู่​ใน​ประเทศ​อาระเบีย และ​ก็​คือ​เมือง​เยรูซาเล็ม​ใน​ตอนนี้ เพราะ​ทั้ง​ตัวเธอ​และ​ลูกหลาน​ต่าง​ก็​เป็น​ทาส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นางฮาการ์นั้นได้แก่ภูเขาซีนายในอาระเบีย เล็งถึงกรุงเยรูซาเล็มปัจจุบัน เพราะว่ากรุงนี้กับพลเมืองเป็นทาสอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นางฮาการ์หมายถึงภูเขาซีนายในประเทศอาระเบีย เล็งถึงกรุงเยรูซาเล็มปัจจุบัน เพราะนางกับบรรดาบุตรของนางเป็นทาสอยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นางฮาการ์นั้นได้แก่ภูเขาซีนายในประเทศอาระเบีย ตรงกับกรุงเยรูซาเล็มปัจจุบัน เพราะกรุงนี้กับพลเมืองเป็นทาสอยู่
Thai KJV 2003
นางฮาการ์นั้นได้แก่ภูเขาซีนายในประเทศอาระเบีย ตรงกับกรุงเยรูซาเล็มปัจจุบัน เพราะกรุงนี้กับพลเมืองเป็นทาสอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นาง​ฮาการ์​เปรียบ​ได้​กับ​ภูเขา​ซีนาย​ใน​อาระเบีย ซึ่ง​เทียบ​ได้​กับ​เมือง​เยรูซาเล็ม​ใน​ปัจจุบัน ด้วย​ว่า​นาง​อยู่​ภาย​ใต้​การ​เป็น​ทาส​ร่วม​กับ​บุตร​ทั้ง​หลาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฮาการ์​หมาย​ถึง​ภูเขา​ซีนาย​ใน​ประเทศ​อาระเบีย​และ​ตรง​กับ​เยรูซาเล็ม​ปัจจุบัน เพราะ​เธอ​กับ​ลูก​หลาน​เป็น​ทาส​อยู่
Thai Tok
นาง ฮา การ์นั้น ได้แก่ ภูเขา ซี นาย ใน ประเทศ อาระเบีย ตรง กับ กรุง เยรูซา เล็ม ปัจจุบัน เพราะ กรุง นี้ กับ พลเมือง เป็น ทาส อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางฮาการ์นั้นได้แก่ภูเขาซีนายในประเทศอาระเบีย ตรงกับกรุงเยรูซาเล็มปัจจุบัน เพราะกรุงนี้กับพลเมืองเป็นทาสอยู่